pt.py :  » Project-Management » Task-Coach » TaskCoach-1.0.3 » taskcoachlib » i18n » Python Open Source

Home
Python Open Source
1.3.1.2 Python
2.Ajax
3.Aspect Oriented
4.Blog
5.Build
6.Business Application
7.Chart Report
8.Content Management Systems
9.Cryptographic
10.Database
11.Development
12.Editor
13.Email
14.ERP
15.Game 2D 3D
16.GIS
17.GUI
18.IDE
19.Installer
20.IRC
21.Issue Tracker
22.Language Interface
23.Log
24.Math
25.Media Sound Audio
26.Mobile
27.Network
28.Parser
29.PDF
30.Project Management
31.RSS
32.Search
33.Security
34.Template Engines
35.Test
36.UML
37.USB Serial
38.Web Frameworks
39.Web Server
40.Web Services
41.Web Unit
42.Wiki
43.Windows
44.XML
Python Open Source » Project Management » Task Coach 
Task Coach » TaskCoach 1.0.3 » taskcoachlib » i18n » pt.py
# -*- coding: UTF-8 -*-
#This is generated code - do not edit
encoding = 'UTF-8'
dict = {'Use application-wide setting': 'Usar aplica\xc3\xa7\xc3\xa3o modo panoramico', 'Show/hide start date column': 'Mostrar/esconder coluna data de in\xc3\xadcio', 'Add template...': 'Adicionar modelo...', '%d tasks due soon': '%d tarefas com data-limite pr\xc3\xb3xima', 'Monthly': 'Mensal', 'Minimize priority': 'Minimizar prioridade', 'Locked lock': 'Cadeado fechado', 'Every %(frequency)d years': 'Todos os %(frequency)d anos', 'Mark parent task completed when all children are completed': 'Marcar tarefa conclu\xc3\xadda quando todas as sub-tarefas estiverem conclu\xc3\xaddas?', 'Make the selected task(s) the lowest priority task(s)': 'Marcar as tarefa(s) seleccionadas como tarefa(s) de menor prioridade', 'Progress': 'Progresso', '&Tree options': 'Op\xc3\xa7\xc3\xb5es de \xc3\xa1r&vore', 'Umbrella': 'Chap\xc3\xa9u de chuva', 'Edit note...': 'Editar nota...', 'Show/hide overall priority column (overall priority is the maximum priority of a task and all its subtasks': 'Mostrar/ocultar  coluna de prioridade global (prioridade global \xc3\xa9 a prioridade m\xc3\xa1xima para as tarefas e sub-tarefas)', 'Every other week': 'Semana sim semana n\xc3\xa3o', 'Show/hide days left column': 'Mostrar/ocultar coluna de dias restantes', '&New task...': '&Nova tarefa...', 'Hash KO.': 'Hash KO.', 'Save selected task as &template...': 'Guardar &tarefas seleccionadas como modelo...', 'Show/hide total time spent column': 'Mostrar/ocultar coluna do tempo total dispensado', '%s mail error': '%s erro de mail', 'Add note to attachments': 'Adicionar nota ao anexo', 'Yellow led': 'Luz amarela', 'Redo the last command that was undone': 'Refazer o \xc3\xbaltimo comando que foi desfeito', 'Green earth': 'Terra Verde', 'Now': 'Agora', 'Show the synchronization log': 'Mostrar o registo de sincroniza\xc3\xa7\xc3\xa3o', 'Day': 'Dia', 'Show/hide attachments column': 'Mostrar/ocultar coluna de anexos', 'Open %s': 'Abrir %s', 'Open all attachments of the selected note(s)': 'Abrir todos os anexos da(s) notas(s) seleccionada(s)', '&Subject': 'A&ssunto', 'Delete the selected task(s)': 'Apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)', 'Merge': 'Fundir', 'Plus': 'Mais', 'Page setup...\tShift+Ctrl+P': 'Configura\xc3\xa7\xc3\xa3o de p\xc3\xa1gina...\tShift+Ctrl+P', 'Check mark': 'Verificar marca', 'Drag and drop "%s"': 'Arrastar e largar "%s"', 'Merged %(filename)s': '%(filename)s Fundidos', 'Filter on all checked categories': 'Filtro em todas as categorias marcadas', 'Export as &HTML...': 'Exportar como &HTML...', 'Yearly': 'Anual', '<h4><a name="abouteffort">About effort</a></h4>\n\n<p>Whenever you spent time on tasks, you can record the amount of time\nspent by tracking effort. Select a task and invoke \'Start tracking effort\' in\nthe Effort menu or the context menu or via the \'Start tracking effort\' toolbar \nbutton.</p>\n': '<h4><a name="abouteffort">Sobre empenho</a></h4>\n\n<p>Sempre que precisar despender tempo nas tarefas, pode registar a quantidade de tempo\ngasto no acompanhamento de empenho. Seleccione a tarefa e invoque \'Iniciar acompanhamento da tarefa\' \nno menu Empenho ou atrav\xc3\xa9s do menu de contexto \'Iniciar acompanhamento da tarefa\'.</p>\n', 'Total revenue': 'Receita total', 'Modify effort %s': 'Modificar empenho %s', 'Export selection as &iCalendar...': 'Exportar selec\xc3\xa7\xc3\xa3o como &iCalendar...', 'Stop tracking "%s"': 'Parar de acompanhar "%s"', 'Task behavior': 'Comportamento da tarefa', 'Sort tasks by total time spent': 'Ordenar tarefas por tempo total gasto', 'Cannot open %(filename)s\nbecause it was created by a newer version of %(name)s.\nPlease upgrade %(name)s.': 'N\xc3\xa3o \xc3\xa9 poss\xc3\xadvel abrir %(filename)s\nporque foi criado com uma vers\xc3\xa3o mais recente de %(name)s.\nPor favor, actualize o %(name)s.', '2 hours': '2 horas', 'GUID: %s': 'GUID: %s', '&Overall percentage complete': 'Percentagem de acabamento gl&obais', 'Insert a new task with the selected categories checked': 'Inserir nova tarefa com marcas nas categorias seleccionadas', 'HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*': 'Ficheiros HTML(*.html)|*.html|Todos os Ficheiros (*.*)|*', 'Show/hide all budget-related columns': 'Mostrar/ocultar colunas relacionadas com or\xc3\xa7amento', 'Browse': 'Explorar', 'Decrease priority\tCtrl+D': 'Diminuir prioridade\tCtrl+D', '%s files (*.tsk)|*.tsk|Backup files (*.tsk.bak)|*.tsk.bak|All files (*.*)|*': '%s ficheiros (*.tsk)|*.tsk|Ficheiros de Backup (*.tsk.bak)|*.tsk.bak|Todos os Ficheiros (*.*)|*', 'New task with selected categories...': 'Nova tarefa com categorias seleccionadas...', 'Categories: %d selected, %d total': 'Categorias: %d seleccionadas, %d total', 'Version and contact information about %s': 'Vers\xc3\xa3o e contactos sobre %s', 'Upload completed tasks to device': 'Enviar para o dispositivo as tarefas conclu\xc3\xaddas', 'Export the current view as HTML file': 'Exportar a vista actual como ficheiro HTML', 'New subtask': 'Nova subtarefa', 'Add a note to the selected attachment(s)': 'Adicionar nota ao anexo(s) seleccionado(s)', 'Enable SyncML': 'Activar SyncML', 'You can drag and drop tasks in the tree view to rearrange parent-child relationships between tasks. The same goes for categories.': 'Pode arrastar e largar as tarefas na vista em \xc3\xa1rvore para arranjar rela\xc3\xa7\xc3\xb5es entre tarefas e sub-tarefas. O mesmo serve para as categorias.', 'When adding an attachment, try to make\nits path relative to this one.': 'Quando adicionar um anexo, tente \nque o caminho seja relativo a este.', 'Open a new tab with a viewer that displays tasks in a calendar': 'Abrir novo separador com um visualizador que mostre as tarefas no calend\xc3\xa1rio', 'Allow for taking notes': 'Permitir tirar notas', 'Overall categories': 'Categorias globais', 'Categories': 'Categorias', 'Edit tasks': 'Editar tarefas', '"><b>': '"><b>', 'Dates': 'Datas', 'Sort by description': 'Ordenar por descri\xc3\xa7\xc3\xa3o', '<h3><a name="tasks">Tasks</a></h3>\n': '<h3><a name="tasks">Tarefas</a></h3>\n', 'Drag and drop categories': 'Arrastar e largar categoria', 'Note "%s" has been locally deleted,\n': 'A nota "%s" foi apagada no cliente.\n', 'Appearance': 'Apar\xc3\xaancia', 'Budget': 'Or\xc3\xa7amento', 'Print preview': 'Antever impress\xc3\xa3o', 'Delete the selected notes': 'Eliminar as notas seleccionadas', '%d deleted tasks': '%d tarefas apagadas', 'Hash OK.': 'Hash OK.', '&Calendar': '&Calend\xc3\xa1rio', 'Please enter password for user %(user)s on %(server)s:%(port)d': 'Introduza password para o utilizador %(user)s on %(server)s:%(port)d', '%d items added.\n%d items updated.\n%d items deleted.': '%d itens adicionados.\n%d itens actualizados.\n%d itens apagados.', 'Tasks: %d selected, %d visible, %d total': 'Tarefas: %d seleccionadas, %d vis\xc3\xadveis, %d total', 'Match case': 'Verificar mai\xc3\xbasculas / min\xc3\xbasculas', 'Red folder': 'Pasta vermelha', 'Save the selected task as a task template': 'Guardar a tarefa seleccionada como template', 'Hide the selected column': 'Esconder a coluna seleccionada', 'Tuesday': 'Ter\xc3\xa7a-feira', '&Category': '&Categoria', 'but modified on server. Should I keep the remote version?': 'mas modificada no servidor. Manter a vers\xc3\xa3o remota?', '&New viewer': '&Novo visualizador', '(For running %s\nfrom a removable medium)': '(Para correr %s\na partir de um meio amov\xc3\xadvel)', 'Sort tasks by description': 'Ordenar tarefas por descri\xc3\xa7\xc3\xa3o', '&Help contents\tCtrl+?': '&Conteudos da Ajuda\tCtrl+?', '&Edit effort...': '&Editar empenho...', 'Notification system': 'Sistema de notifica\xc3\xa7\xc3\xa3o', 'St&op tracking effort': 'Parar acompanhament&o de empenho', 'Edit category "%s"': 'Editar categoria "%s"', 'New note with selected categories...': 'Nova nota com categorias seleccionadas...', 'Sort tasks by subject': 'Ordenar tarefas por assunto', '&Mark task uncompleted\tCtrl+RETURN': '&Marcar tarefa por concluir\tCtrl+RETURN', 'Delete category': 'Apagar categoria', 'Open all attachments of the selected categories': 'Abrir todos os anexos da(s) categoria(s) seleccionada(s)', 'Sort tasks by completion date': 'Ordenar tarefas por data de conclus\xc3\xa3o', 'Book': 'Livro', '&Tips': '&Dicas', '&Time spent': '&Tempo despendido', 'Piano': 'Piano', 'will be a refresh from server. All local items will\nbe deleted. Do you wish to continue?': 'ser\xc3\xa1 uma actualiza\xc3\xa7\xc3\xa3o a partir do servidor. Todos os \nitens locais ser\xc3\xa3o apagados. Continuar?', 'Green house': 'Casa verde', 'Edit the selected attachments': 'Editar os anexos seleccionados', 'Increase priority\tCtrl+I': 'Aumentar prioridade\tCtrl+I', 'If your language is not available, or the translation needs \nimproving, please consider helping. See:': 'Se o seu idioma n\xc3\xa3o est\xc3\xa1 dispon\xc3\xadvel, ou a tradu\xc3\xa7\xc3\xa3o precisar \nde melhoramento, por favor considere ajudar. Veja:', 'Small images (16x16) on the toolbar': 'Imagens pequenas', 'Total fixed fee': 'Honor\xc3\xa1rios fixos totais', 'Sort notes by category': 'Ordenar notas por categoria', '(No subject)': '(Sem assunto)', 'Show/hide categories column': 'Mostrar/esconder coluna categorias', '&Save\tCtrl+S': '&Guardar \tCtrl+S', '&Attachments': '&Anexos', 'Compatibility warning': 'Aviso de compatibilidade', 'New attachment': 'Novo anexo', 'Edit the selected notes': 'Editar as notas seleccionadas', 'P&aste into task\tShift+Ctrl+V': 'Col&ar na tarefa\tShift+Ctrl+V', '<h4><a name="aboutcategories">About \ncategories</a></h4>\n\n<p>Tasks may belong to one or more categories. First, you need to create the\ncategory that you want to use via the \'Category\' menu. Then, you can add a task to\none or more categories by editing the task and checking the relevant categories\nfor that task in the category pane of the task editor.</p>\n\n<p>You can limit the tasks shown in the task viewers to one or more categories\nby checking a category in the category viewer. For example, if you have a \ncategory \'phone calls\' and you check that category, the task viewers will \nonly show tasks belonging to that category; in other words the phone calls \nyou need to make.</p>\n': '<h4><a name="aboutcategories">Sobre \nas categorias</a></h4>\n\n<p>As tarefas podem pertencer a uma ou mais categorias. Primeiro, precisa de criar a categoria\nque quer usar a partir do menu \'Categorias\'. Depois, pode adicionar a tarefa a uma ou mais\ncategorias ao editar a tarefa e marcando as categorias relevantes para esta \nno painel de categorias do editor de tarefas.</p>\n\n<p>Pode limitar as tarefas mostradas no visualizador de tarefas para uma ou mais categorias\nao marcar a categoria no visualizador de categorias. Por exemplo, se tiver uma  \ncategoria com o nome de chamadas telef\xc3\xb3nicas e a marcar, o visualizador de tarefas ir\xc3\xa1 \napenas mostra as tarefas que perten\xc3\xa7am a essa categoria; em outras palavras, as chamadas \nque precisa fazer.</p>\n', 'Please download and install Bonjour for Windows from\n': 'Por favor, transfira e instale o Bonjour para Windows de\n', 'SyncML preferences...': 'Prefer\xc3\xaancias SyncML...', 'Traffic light': 'Sem\xc3\xa1foro', 'All date columns': 'Colunas todas as datas', '&Start tracking effort': '&Iniciar acompanhamento de empenho', 'Full from desktop.': 'Total do ambiente de trabalho.', 'Save error': 'Erro de grava\xc3\xa7\xc3\xa3o', 'Toggle %s': 'Alternar %s', '%(name)s has a mailinglist where you can discuss usage of %(name)s with fellow users, discuss and request features and complain about bugs. Go to %(url)s and join today!': '%(name)s tem uma lista de correio onde pode falar sobre a utiliza\xc3\xa7\xc3\xa3o de %(name)s com outros utilizadores, requisitar e recomendar funcionalidades, bem como indicar erros. V\xc3\xa1 a %(url)s e adira hoje!', 'Wednesday': 'Quarta-feira', 'Open a new tab with a viewer that displays tasks in a square map': 'Abrir uma nova tab com um visualizador que mostra tarefas num mapa quadrado', 'Person': 'Pessoa', 'Question mark': 'Ponto de interroga\xc3\xa7\xc3\xa3o', 'Only show tasks due this month': 'Apenas mostrar tarefas com data-limite at\xc3\xa9 ao fim do m\xc3\xaas', 'Show/hide notes column': 'Mostrar/ocultar coluna de notas', 'You must first edit your SyncML Settings, in Edit/SyncML preferences.': 'Deve editar as Defini\xc3\xa7\xc3\xb5es SyncML, em Editar/ prefer\xc3\xaancias SyncML.', 'Tasks database name': 'Nome da base de dados de tarefas', 'Hide main window when iconized': 'Esconder a janela principal quando iconizada', '&Mark task completed\tCtrl+RETURN': '&Marcar tarefa conclu\xc3\xadda\tCtrl+RETURN', 'Show/hide hourly fee column': 'Mostrar/ocultar coluna da honor\xc3\xa1rios por hora', '&Unlimited': 'Sem &Limite', 'month(s),': 'mes(es)', '&Edit task...': '&Editar tarefa...', 'Period': 'Per\xc3\xadodo', 'T&otal revenue': 'Rendimen&o total', 'Export as HTML...': 'Exportar como HTML...', 'New effort %s': 'Novo empenho %s', '&Expand all items\tShift+Ctrl+E': '&Expandir todo itens\tShift+Ctrl+E', 'Yellow star': 'Estrela amarela', 'Auto save after every change': 'Grava\xc3\xa7\xc3\xa3o autom\xc3\xa1tica ap\xc3\xb3s cada altera\xc3\xa7\xc3\xa3o', '18 hours': '18 horas', 'Error while reading %s:\n': 'Erro na leitura de %s:\n', 'Mark the selected task(s) completed': 'Marcar a(s) tarefa(s) seleccionada(s) como conclu\xc3\xadda(s)', 'Cogwheels': 'Rodas dentadas', 'Insert a new subcategory': 'Inserir uma nova subcategoria', 'An iPhone or iPod Touch tried to connect to Task Coach,\nbut no password is set. Please set a password in the\niPhone section of the configuration and try again.': 'Um iPhone ou iPod tentou ligar-se ao Task Couch, mas a\npalavra-passe n\xc3\xa3o est\xc3\xa1 definida. por favor, defina-a na\nsec\xc3\xa7\xc3\xa3o de configura\xc3\xa7\xc3\xa3o do iPhone e tente novamente.', 'Sort tasks by total budget': 'Ordenar tarefas por or\xc3\xa7amento total', 'Palette': 'Paleta', 'Copy the selected item(s) to the clipboard': 'Copiar o(s) iten(s) seleccionados para o clipboard', 'Sort notes by overall categories': 'Ordenar notas por categorias globais', 'Cogwheel': 'Roda dentada', 'Edit task "%s"': 'Editar tarefa "%s"', '&Previous period': '&Per\xc3\xadodo anterior', '<h4><a name="taskstates">Task states</a></h4>\n\n<p>Tasks always have exactly one of the following states:\n<ul>\n<li>Active: the start date is in the past and the due date in the future;</li>\n<li>Inactive: the start date is in the future, or</li>\n<li>Completed: the task has been completed.</li>\n</ul></p>\n\n<p>In addition, tasks can be referenced as:\n<ul>\n<li>Over due: the due date is in the past;</li>\n<li>Due soon: the due date is soon (what \'soon\' is, can be changed in the \npreferences);</li>\n<li>Over budget: no budget left;</li>\n<li>Under budget: still budget left;</li>\n<li>No budget: the task has no budget.</li>\n</ul></p>\n ': '<h4><a name="taskstates">Estado das tarefas</a></h4>\n\n<p>As tarefas t\xc3\xaam sempre um dos seguintes estados:\n<ul>\n<li>Activo: data inicial no passado e data limite no futuro;</li>\n<li>Inactiva: data inicial ainda n\xc3\xa3o atingida, ou</li>\n<li>Conclu\xc3\xadda: a tarefa j\xc3\xa1 foi conclu\xc3\xadda.</li>\n</ul></p>\n\n<p>Adicionalmente, podem ser referenciadas como:\n<ul>\n<li>Atrasadas: data-limite j\xc3\xa1 ocorreu;</li>\n<li>Data-limite pr\xc3\xb3xima: a data-limite est\xc3\xa1 pr\xc3\xb3xima (o que est\xc3\xa1 "pr\xc3\xb3ximo"\', pode \nser alterado nas prefer\xc3\xaancias);</li>\n<li>Acima do or\xc3\xa7amento: atingiu o m\xc3\xa1ximo or\xc3\xa7amentado;</li>\n<li>Abaixo do or\xc3\xa7amento: ainda n\xc3\xa3o atingiu o m\xc3\xa1ximo or\xc3\xa7amentado;</li>\n<li>Sem or\xc3\xa7amento: n\xc3\xa3o foi atribu\xc3\xaddo or\xc3\xa7amento \xc3\xa0 tarefa.</li>\n</ul></p>\n ', 'Protocol version: %d': 'Vers\xc3\xa3o do protocolo: %d', 'New note': 'Nova nota', 'Allow for tracking effort': 'Permitir acompanhamento de empenho', 'New version of %(name)s available': 'Nova vers\xc3\xa3o de %(name)s dispon\xc3\xadvel', 'Sort notes by description': 'Ordenar notas por descri\xc3\xa7\xc3\xa3o', 'Wo&rkweek': 'Semana de t&rabalho', 'Total &revenue': '&Rendimento total', 'Use gradients in calendar views.\nThis may slow down Task Coach.': 'Use gradientes na vista de calend\xc3\xa1rio:\nPode atrasar o desempenho.', 'Toggle category': 'Alterar categoria', 'Total re&venue': 'Ren&dimento total', 'Fusion': 'Fus\xc3\xa3o', 'Sort tasks by overall percentage complete': 'Ordenar tarefas por percentagem global de acabamento', 'Open all attachments of the selected task(s)': 'Abrir todos os anexos da(s) tarefa(s) seleccionada(s)', 'Notes': 'Notas', 'Person talking': 'Conversa pessoal', '<h4><a name="taskproperties">Task \nproperties</a></h4>\n\n<p>Tasks have the following properties you can change:\n<ul>\n<li>Subject: a single line that summarizes the task.</li>\n<li>Description: a multi-line description of the task.</li>\n<li>Due date: the date the task should be finished. This can be \'None\' \nindicating that this task has no fixed due date.</li>\n<li>Start date: the first date on which the task can be started. The start date \ndefaults to the date the task is created. It can also be \'None\' indicating that\nyou don\'t really want to start this task. This can be convenient for e.g. \nregistering sick leave.</li>\n<li>Completion date: this date is \'None\' as long as the task has not been \ncompleted. It is set to the current date when you mark the task as completed. \nThe completion date can also be entered manually.</li>\n<li>Budget: amount of hours available for the task.</li>\n<li>Hourly fee: the amount of money earned with the task per hour.</li>\n<li>Fixed fee: the amount of money earned with the task regardless of the time\nspent.</li>\n</ul></p>\n\n<p>The following properties are calculated from the properties above:\n<ul>\n<li>Days left: the number of days left until the due date.</li>\n<li>Total budget: sum of task budget and the budgets of all subtasks of the \ntask, recursively.</li>\n<li>Time spent: effort spent on the task.</li>\n<li>Total time spent: effort spent on the task and all subtasks, \nrecursively.</li>\n<li>Budget left: task budget minus time spent on the task.</li>\n<li>Total budget left: total task budget minus total time spent.</li>\n<li>Total fixed fee: sum of fixed fee of the task and the fixed fees of all \nsubtasks of the task, recursively.</li>\n<li>Revenue: hourly fee times hours spent plus fixed fee.</li>\n<li>Total revenue: sum of task revenue and revenue of all subtasks, \nrecursively.</li>\n</ul></p>\n': '<h4><a name="taskproperties">Propriedades\nde tarefas</a></h4>\n\n<p>As tarefas t\xc3\xaam as seguintes propriedades que pode editar:\n<ul>\n<li>Assunto: uma linha a indicar a tarefa.</li>\n<li>Descri\xc3\xa7\xc3\xa3o: m\xc3\xbaltiplas linhas com a descri\xc3\xa7\xc3\xa3o da tarefa.</li>\n<li>Data Limite: a data em que a tarefa deve ser conclu\xc3\xadda. Pode ser "Nenhuma"\nindicando que a tarefa n\xc3\xa3o tem data limite.</li>\n<li>Data inicial: a data em que a tarefa deve ser iniciada. A data inicial  por omiss\xc3\xa3o\n\xc3\xa9 a data da cria\xc3\xa7\xc3\xa3o da tarefa. Pode tamb\xc3\xa9m ser "Nenhuma" e indicando que voc\xc3\xaa\nn\xc3\xa3o quer iniciar esta tarefa. Pode ser conveniente para registar baixas m\xc3\xa9dicas.</li>\n<li>Data de conclus\xc3\xa3o: est\xc3\xa1 data \xc3\xa9 "Nenhuma enquanto a tarefa n\xc3\xa3o for conclu\xc3\xadda.\n\xc3\x89 definida a data em que voc\xc3\xaa marcar que a tarefa foi conclu\xc3\xadda. A data de conclus\xc3\xa3o \npode ser introduzida manualmente.</li>\n<li>Or\xc3\xa7amento: n.\xc2\xba de horas disponibilizadas para a tarefa.</li>\n<li>Honor\xc3\xa1rios por Hora: rendimento ganho por hora.</li>\n<li>Honor\xc3\xa1rio Fixo: rendimento ganho com a tarefa independentemente do tempo\ndispensado.</li>\n</ul></p>\n\n<p>As seguintes propriedades s\xc3\xa3o calculadas da seguinte forma:\n<ul>\n<li>Dias restantes: n.\xc2\xba de dias at\xc3\xa9 \xc3\xa0 data-limite.</li>\n<li>Or\xc3\xa7amento total: somat\xc3\xb3rio do or\xc3\xa7amento das tarefas e sub-tarefas.</li>\n<li>Tempo dispensado: empenho usado na tarefa.</li>\n<li>Tempo total dispensado: empenho usado na tarefa e sub-tarefas.</li>\n<li>Or\xc3\xa7amento restante: or\xc3\xa7amento da tarefa menos o tempo dispensado.</li>\n<li>Or\xc3\xa7amento total restante: total do or\xc3\xa7amento menos o tempo total dispensado.</li>\n<li>Honor\xc3\xa1rios fixos totais: somat\xc3\xb3rio dos honor\xc3\xa1rios fixos para as tarefas e sub-tarefa.</li>\n<li>Rendimento: somat\xc3\xb3rio dos honor\xc3\xa1rios fixos e hor\xc3\xa1rios.</li>\n<li>Rendimento total: somat\xc3\xb3rio dos rendimentos das tarefas e sub-tarefas.</li>\n</ul></p>\n', 'An iPhone or iPod Touch device is trying\nto synchronize with this task file for\nthe first time. What kind of synchronization\nwould you like to use?': 'Um iPhone ou iPod Touch est\xc3\xa1 tentando\nsincronizar-se com esta tarefa pela\nprimeira vez. Que tipo de sincroniza\xc3\xa7\xc3\xa3o\npretende utilizar?', '&Export': '&Exportar', 'C&ollapse': 'F&echar', 'Always': 'Sempre', 'Edit note "%s"': 'Editar nota "%s"', '%d deleted efforts': '%d empenhos apagados', 'Add an effort period to the selected task(s)': 'Adicionar per\xc3\xadodo de empenho \xc3\xa0(s) tarefa(s) seleccionadas', 'will be a refresh from client. All remote items will\nbe deleted. Do you wish to continue?': 'ser\xc3\xa1 uma actualiza\xc3\xa7\xc3\xa3o a partir do cliente. Todos os \nitens remotos ser\xc3\xa3o apagados. Continuar?', "Couldn't load settings 
www.java2java.com | Contact Us
Copyright 2009 - 12 Demo Source and Support. All rights reserved.
All other trademarks are property of their respective owners.