nl.py :  » Project-Management » Task-Coach » TaskCoach-1.0.3 » taskcoachlib » i18n » Python Open Source

Home
Python Open Source
1.3.1.2 Python
2.Ajax
3.Aspect Oriented
4.Blog
5.Build
6.Business Application
7.Chart Report
8.Content Management Systems
9.Cryptographic
10.Database
11.Development
12.Editor
13.Email
14.ERP
15.Game 2D 3D
16.GIS
17.GUI
18.IDE
19.Installer
20.IRC
21.Issue Tracker
22.Language Interface
23.Log
24.Math
25.Media Sound Audio
26.Mobile
27.Network
28.Parser
29.PDF
30.Project Management
31.RSS
32.Search
33.Security
34.Template Engines
35.Test
36.UML
37.USB Serial
38.Web Frameworks
39.Web Server
40.Web Services
41.Web Unit
42.Wiki
43.Windows
44.XML
Python Open Source » Project Management » Task Coach 
Task Coach » TaskCoach 1.0.3 » taskcoachlib » i18n » nl.py
# -*- coding: UTF-8 -*-
#This is generated code - do not edit
encoding = 'UTF-8'
dict = {'Use application-wide setting': 'Gebruik de applicatie-brede instelling', 'Show/hide start date column': 'Startdatum kolom tonen/verbergen', 'Add template...': 'Template toevoegen...', '%d tasks due soon': '%d taken binnenkort af te ronden', 'Monthly': 'Maandelijks', 'Minimize priority': 'Laagste prioriteit', 'Locked lock': 'Gesloten slot', 'Every %(frequency)d years': 'Elke %(frequency)d jaar', 'Mark parent task completed when all children are completed': 'De taak als afgerond markeren als alle subtaken zijn afgerond', 'Make the selected task(s) the lowest priority task(s)': 'Maak de geselecteerde taken de laagste prioriteit taken', 'Progress': 'Voortgang', '&Tree options': '&Boom opties', 'Umbrella': 'Paraplu', 'Edit note...': 'Notitie bewerken...', 'Show/hide overall priority column (overall priority is the maximum priority of a task and all its subtasks': 'Kolom met totale prioriteit tonen/verbergen (de totale prioriteit is de maximumprioriteit van een taak en al zijn subtaken)', 'Every other week': 'Om de week', 'Show/hide days left column': 'Dagen over kolom tonen/verbergen', '&New task...': '&Nieuwe taak...', 'Hash KO.': 'Hash KO.', 'Save selected task as &template...': 'Geselecteerde taak als &template opslaan...', 'Show/hide total time spent column': 'Totaal bestede tijd kolom tonen/verbergen', '%s mail error': '%s mail fout', 'Add note to attachments': 'Notitie aan bijlage toevoegen', 'Yellow led': 'Geel lampje', 'Redo the last command that was undone': 'De laatste ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren', 'Green earth': 'Groene aarde', 'Now': 'Nu', 'Show the synchronization log': 'Toon het synchronisatie logbestand', 'Day': 'Dag', 'Show/hide attachments column': 'Bijlagekolom tonen/verbergen', 'Open %s': 'Open %s', 'Open all attachments of the selected note(s)': 'Alle bijlagen van de geselecteerde notities openen', '&Subject': '&Onderwerp', 'Delete the selected task(s)': 'De geselecteerde taak verwijderen', 'Merge': 'Invoegen', 'Plus': 'Plus', 'Page setup...\tShift+Ctrl+P': 'Pagina instellingen...\tShift+Ctrl+P', 'Check mark': 'Vinkje', 'Drag and drop "%s"': '"%s" slepen en plaatsen', 'Merged %(filename)s': 'Taken uit %(filename)s ingevoegd', 'Filter on all checked categories': 'Filter op alle aangevinkte categorie\xc3\xabn', 'Export as &HTML...': 'Exporteren als &HTML...', 'Yearly': 'Jaarlijks', '<h4><a name="abouteffort">About effort</a></h4>\n\n<p>Whenever you spent time on tasks, you can record the amount of time\nspent by tracking effort. Select a task and invoke \'Start tracking effort\' in\nthe Effort menu or the context menu or via the \'Start tracking effort\' toolbar \nbutton.</p>\n': '<h4><a name="abouteffort">Over tijdsbestedingen</a></h4><p>Als u tijd besteedt aan taken kunt u de hoeveelheid bestede tijd bijhouden. Selecteer een taak en vervolgens \'Tijdsbesteding starten\' in het Tijdsbesteding menu of in het context menu of via de \'Tijdsbesteding starten\' werkbalk knop.</p>\n', 'Total revenue': 'Totale opbrengst', 'Modify effort %s': 'Wijzig tijdsbesteding %s', 'Export selection as &iCalendar...': 'Selectie exporteren als &iCalendar...', 'Stop tracking "%s"': 'Tijdsbesteding voor "%s" stoppen', 'Task behavior': 'Taakgedrag', 'Sort tasks by total time spent': 'Taken op totaal bestede tijd sorteren', 'Cannot open %(filename)s\nbecause it was created by a newer version of %(name)s.\nPlease upgrade %(name)s.': 'Kan %(filename)s niet openen omdat het door \neen nieuwere versie van %(name)s is gemaakt.\nInstalleer a. u.b. de laatste versie van %(name)s.', '2 hours': '2 uur', 'GUID: %s': 'GUID: %s', '&Overall percentage complete': '&Totaal percentage afgerond', 'Insert a new task with the selected categories checked': 'Een nieuwe taak invoegen met de geseleceerde categorie\xc3\xabn aangevinkt', 'HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*': 'HTML bestanden (*.html)|*.html|Alle bestanden (*.*)|*', 'Show/hide all budget-related columns': 'Alle budget-gerelateerde kolommen tonen/verbergen', 'Browse': 'Bladeren', 'Decrease priority\tCtrl+D': 'Verlaag prioriteit\tCtrl+D', '%s files (*.tsk)|*.tsk|Backup files (*.tsk.bak)|*.tsk.bak|All files (*.*)|*': '%s bestanden (*.tsk)|*.tsk|Backup bestanden (*.tsk.bak)|*.tsk.bak|Alle bestanden (*.*)|*', 'New task with selected categories...': 'Nieuwe taak met geselecteerde categorie\xc3\xabn...', 'Categories: %d selected, %d total': 'Categorie\xc3\xabn: %d geselecteerd, %d totaal', 'Version and contact information about %s': 'Versie- en contactinformatie over %s', 'Upload completed tasks to device': 'Upload complete taken naar apparaat', 'Export the current view as HTML file': 'Het huidige beeld als HTML bestand exporteren', 'New subtask': 'Nieuwe subtaak', 'Add a note to the selected attachment(s)': 'Een notitie toevoegen aan de geselecteerde bijlage(n)', 'Enable SyncML': 'SyncML aanzetten', 'You can drag and drop tasks in the tree view to rearrange parent-child relationships between tasks. The same goes for categories.': 'Taken in de takenboom kunnen worden versleept om de taak-subtaak relaties te reorganiseren. Datzelfde geldt ook voor categorie\xc3\xabn.', 'When adding an attachment, try to make\nits path relative to this one.': 'Probeer het pad van toegevoegde bijlagen relatief \naan dit pad te maken', 'Open a new tab with a viewer that displays tasks in a calendar': 'Een nieuwe tab openen met een takenkalender', 'Allow for taking notes': 'Maak notities mogelijk', 'Overall categories': 'Alle categorie\xc3\xabn', 'Categories': 'Categorie\xc3\xabn', 'Edit tasks': 'Taken bewerken', '"><b>': '"><b>', 'Dates': 'Data', 'Sort by description': 'Op beschrijving sorteren', '<h3><a name="tasks">Tasks</a></h3>\n': '<h3><a name="tasks">Taken</a></h3>\n', 'Drag and drop categories': 'Categorie\xc3\xabn slepen en plaatsen', 'Note "%s" has been locally deleted,\n': 'Notitie "%s" is lokaal verwijderd,\n', 'Appearance': 'Uiterlijk', 'Budget': 'Budget', 'Print preview': 'Afdrukvoorbeeld', 'Delete the selected notes': 'De geselecteerde notities verwijderen', '%d deleted tasks': '%d verwijderde taken', 'Hash OK.': 'Hash OK.', '&Calendar': '&Kalender', 'Please enter password for user %(user)s on %(server)s:%(port)d': 'Geef a.u.b. het wachtwoord voor gebruiker %(user)s op %(server)s:%(port)d', '<h4><a name="taskcoachiphone">%(name)s on the iPhone</a></h4>\n\n<p>There is an iPhone/iPod Touch companion app for %(name)s, available on\n<a href="http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=311403563&mt=8"\ntarget="_blank">Apple\'s AppStore</a>. \n(If you don\'t have iTunes installed on your computer, you\'ll be presented\na page where you can download iTunes).\nThis app has few features right now, but allows you to take\nyour tasks away and modify them:</p>\n\n<ul>\n  <li>Two-way synchronization with %(name)s on the desktop (only one task file\n      supported, but a later version will support multiple files)</li>\n  <li>Edit subject, description and dates</li>\n  <li>Hierarchical categories</li>\n  <li>Create new tasks and categories</li>\n  <li>Mark a task complete by tapping its status LED</li>\n</ul>\n\n<p>Features planned for the next version are:</p>\n\n<ul>\n  <li>Effort tracking</li>\n  <li>Editing of budget</li>\n  <li>Multiple task files</li>\n  <li>Multiple categories for a task</li>\n</ul>': '<h4><a name="taskcoachiphone">%(name)s op de iPhone</a></h4>\n\n<p>Er is een iPhone/iPod Touch applicatie voor %(name)s, beschikbaar in \n<a href="http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=311403563&mt=8"\ntarget="_blank">Apple\'s AppStore</a>. \n(Als u geen iTunes heeft ge\xc3\xafnstalleerd op deze computer, krijgt u een pagina te zien waar u iTunes kunt downloaded).\nDeze applicatie heeft nog weinig functionaliteit op dit moment, maar maakt het\nwel mogelijk uw taken mee te nemen en aan te passen:</p>\n\n<ul>\n  <li>Tweerichting-synchronisatie met %(name)s op de desktop (op dit moment wordt synchronisatie van \n      \xc3\xa9\xc3\xa9n takenbestand ondersteund, een latere versie zal synchronisatie van meerder bestanden ondersteunen)</li>\n  <li>Bewerk onderwerp, beschrijving en datums</li>\n  <li>Hi\xc3\xabrarchische categorie\xc3\xabn</li>\n  <li>Maak nieuwe taken en categorie\xc3\xabn</li>\n  <li>Markeer een taak als afgerond door het status lampje aan te tikken</li>\n</ul>\n\n<p>Geplande functionaliteit voor de volgende versie is:</p>\n\n<ul>\n  <li>Tijdsbesteding bewaken</li>\n  <li>Budget bewerken</li>\n  <li>Meerdere taakbestanden</li>\n  <li>Meerdere categorie\xc3\xabn voor een taak</li>\n</ul>', 'Tasks: %d selected, %d visible, %d total': 'Taken: %d geselecteerd, %d zichtbaar, %d totaal', 'Match case': 'Hoofdlettergevoelig', 'Red folder': 'Rode map', 'Save the selected task as a task template': 'De geselecteerde taak als een template voor taken opslaan', 'Hide the selected column': 'De geselecteerde kolom verbergen', 'Tuesday': 'Dinsdag', '&Category': '&Categorie', 'but modified on server. Should I keep the remote version?': 'maar gewijzigd op de server. Moet de versie op de server behouden blijven?', '&New viewer': '&Nieuw tabblad', '(For running %s\nfrom a removable medium)': '(Voor het gebruik van %s \nvanaf een verwisselbaar medium)', 'Sort tasks by description': 'Taken op beschrijving sorteren', '&Help contents\tCtrl+?': '&Helpinhoud\tCtrl+?', '&Edit effort...': 'Tijdsbesteding &bewerken...', 'Notification system': 'Notificatiesysteem', 'St&op tracking effort': 'Tijdsbesteding st&oppen', 'Edit category "%s"': 'Categorie "%s" bewerken', 'New note with selected categories...': 'Nieuwe notitie met geselecteerde categorie\xc3\xabn...', 'Sort tasks by subject': 'Taken op onderwerp sorteren', '&Mark task uncompleted\tCtrl+RETURN': '&Markeer taak als niet afgerond\tCtrl+RETURN', 'Delete category': 'Categorie verwijderen', 'Open all attachments of the selected categories': 'Alle bijlagen van de geselecteerde categorie\xc3\xabn openen', 'Sort tasks by completion date': 'Taken op werkelijke einddatum sorteren', 'Book': 'Boek', '&Tips': '&Tips', '&Time spent': 'B&estede tijd', 'Piano': 'Piano', 'will be a refresh from server. All local items will\nbe deleted. Do you wish to continue?': 'zal een verversing vanaf de server zijn. Alle lokale \nitems zullen worden verwijderd. Wilt u verder gaan?', 'Green house': 'Groen huis', 'Edit the selected attachments': 'De geselecteerde bijlagen bewerken', 'Increase priority\tCtrl+I': 'Verhoog prioriteit\tCtrl+I', 'If your language is not available, or the translation needs \nimproving, please consider helping. See:': 'Als uw taal niet beschikbaar is, of als de vertaling verbetering \nbehoeft, overweeg dan a.u.b. te helpen. Zie:', 'Small images (16x16) on the toolbar': 'Kleine iconen (16x16) op de werkbalk', 'Total fixed fee': 'Totaal vast tarief', 'Sort notes by category': 'Notities op categorie sorteren', '(No subject)': '(Geen onderwerp)', 'Show/hide categories column': 'Categorie kolom tonen/verbergen', '&Save\tCtrl+S': 'O&pslaan\tCtrl+S', '&Attachments': 'Bijl&agen', 'Compatibility warning': 'Compatibiliteitswaarschuwing', 'New attachment': 'Nieuwe bijlage', 'Edit the selected notes': 'De geselecteerde notities bewerken', 'P&aste into task\tShift+Ctrl+V': 'P&lak in taak\tShift+Ctrl+V', '<h4><a name="aboutcategories">About \ncategories</a></h4>\n\n<p>Tasks may belong to one or more categories. First, you need to create the\ncategory that you want to use via the \'Category\' menu. Then, you can add a task to\none or more categories by editing the task and checking the relevant categories\nfor that task in the category pane of the task editor.</p>\n\n<p>You can limit the tasks shown in the task viewers to one or more categories\nby checking a category in the category viewer. For example, if you have a \ncategory \'phone calls\' and you check that category, the task viewers will \nonly show tasks belonging to that category; in other words the phone calls \nyou need to make.</p>\n': '<h4><a name="aboutcategories">Over categorie\xc3\xabn</a></h4>\n\n<p>Taken kunnen tot \xc3\xa9\xc3\xa9n of meer categorie\xc3\xabn behoren. Daarvoor moet u eerst de categorie die u wilt gebruiken aanmaken via het \'Categorie\' menu. Vervolgens kunt u de taak aan categorie\xc3\xabn toevoegen door de taak te bewerken en de betreffende categorie\xc3\xabn aan te vinken in het categorie tabblad van de taak.</p>\n\n<p>Door \xc3\xa9\xc3\xa9n of meer categorie\xc3\xabn aan te vinken in het categorie tabblad kunt u de zichtbare taken beperken tot alleen die taken die behoren tot de aangevinkte categorie\xc3\xabn. Bijvoorbeeld, als u een categorie \'telefoontjes\' hebt en u vinkt die categorie aan zullen in de taak tabbladen alleen taken worden getoond die tot die categorie behoren, in dit geval dus de telefoontjes die u nog moet plegen.</p>\n', 'Please download and install Bonjour for Windows from\n': 'Download en installeer a.u.b. Bonjour voor Windows vanaf\n', 'SyncML preferences...': 'SyncML voorkeuren...', 'Traffic light': 'Stoplicht', 'All date columns': 'Alle datum kolommen', '&Start tracking effort': 'Tijdsbesteding &starten', 'Full from desktop.': 'Volledig vanaf de burocomputer.', 'Save error': 'Fout bij het opslaan', 'Toggle %s': '%s omzetten', '%(name)s has a mailinglist where you can discuss usage of %(name)s with fellow users, discuss and request features and complain about bugs. Go to %(url)s and join today!': '%(name)s heeft een mailinglijst waar het gebruik van %(name)s met medegebruikers kan worden besproken (in het Engels), huidige en gewenste features kunnen worden besproken en over fouten kan worden geklaagd. Bezoek %(url)s en abonneer u vandaag!', 'Wednesday': 'Woensdag', 'Open a new tab with a viewer that displays tasks in a square map': 'Open een nieuw tabblad met een takenkaart', '<h4><a name="aboutsyncml">What is SyncML</a></h4>\n\n<p>This feature is optional and off by default. In order to turn it on,\ngo to the preferences dialog and check it in the Features page.</p>\n\n<p>SyncML is an XML protocol designed to synchronize several\napplications with a server. A popular open-source server is <a\nhref="http://www.funambol.com/" target="_blank">Funambol</a>. Synchronization \nclients are available for many devices and applications (Outlook, Pocket PC,\niPod, iPhone, Evolution, etc...), as well as so-called "connectors"\nwhich allow the server to synchronize with Exchange, Google Calendar,\netc.</p>\n\n<p>%(name)s has built-in SyncML client support. This means you can\nsetup %(name)s to synchronize with the same SyncML server you\nsynchronize Outlook with and have all Outlook tasks and notes in\nyour %(name)s file, as well as %(name)s tasks and notes in Outlook. Or\nyour Pocket PC.</p>\n\n': '<h4><a name="aboutsyncml">Wat is SyncML</a></h4>\n\n<p>Deze functionaliteit is optioneel en staat standaard uit. Ga naar de \nfunctionaliteit pagina van de opties om deze functionaliteit aan te zetten.</p>\n\n<p>SyncML is een XML protocol ontworpen om verschillende applicaties\nmet een server te laten synchroniseren. Een populaire open source server\nis  <a href="http://www.funambol.com/" target="_blank">Funambol</a>. Synchronisatie \nsoftware is voor veel apparaten en applicaties beschikbaar (Outlook, Pocket PC,\niPod, iPhone, Evolution, etc...), evenals zogenaamde "connectoren" die een server\nlaten synchroniseren met Exchange, Google Calendar, etc.</p>\n\n<p>%(name)s heeft SyncML ondersteuning ingebouwd. Dat betekent dat\n%(name)s kan worden ingesteld om met dezelfde SyncML server te synchroniseren\nwaarmee u ook Outlook synchroniseert en zo alle Outlook taken en notities in uw\n%(name)s bestand kunt krijgen, en uw %(name)s taken en notities in Outlook. Of \nuw Pocket PC.</p>\n\n', 'Person': 'Persoon', 'Question mark': 'Vraagteken', 'Only show tasks due this month': 'Alleen taken tonen die deze maand af moeten', 'Show/hide notes column': 'Notitiekolom tonen/verbergen', 'You must first edit your SyncML Settings, in Edit/SyncML preferences.': 'U moet eerst SyncML instellen, in Bewerk/SyncML voorkeuren.', 'Tasks database name': 'Naam van takendatabase', 'Hide main window when iconized': 'Het window verbergen bij minimaliseren', '&Mark task completed\tCtrl+RETURN': '&Markeer taak als afgerond\tCtrl+RETURN', 'Show/hide hourly fee column': 'Tarief per uur kolom tonen/verbergen', '&Unlimited': '&Ongelimiteerd', 'month(s),': 'maand(en)', '&Edit task...': 'Taak &bewerken...', 'Period': 'Periode', 'T&otal revenue': 'T&otale opbrengst', 'Export as HTML...': 'Exporteren als HTML...', 'New effort %s': 'Nieuwe tijdsbesteding %s', '&Expand all items\tShift+Ctrl+E': 'Alle items &uitklappen\tShift+Ctrl+E', 'Yellow star': 'Gele ster', 'Auto save after every change': 'Automatisch opslaan na elke wijziging', '18 hours': '18 uur', 'Error while reading %s:\n': 'Fout bij het lezen van %s:\n', 'Mark the selected task(s) completed': 'De geselecteerde taak als afgerond markeren', 'Cogwheels': 'Tandwielen', 'Insert a new subcategory': 'Een nieuwe subcategorie toevoegen', 'An iPhone or iPod Touch tried to connect to Task Coach,\nbut no password is set. Please set a password in the\niPhone section of the configuration and try again.': 'Een iPhone of iPod Touch probeerde verbinding te maken met Task Coach,\nmaar er is geen wachtwoord ingesteld. Stel a.u.b. een wachtwoord in, in\nde iPhone sectie van de configuratie, en probeer nogmaals.', 'Sort tasks by total budget': 'Taken op totaal budget sorteren', 'Palette': 'Palet', 'Copy the selected item(s) to the clipboard': 'De geselecteerde items naar het klembord kopi\xc3\xabren', 'Sort notes by overall categories': 'Notities op alle categorie\xc3\xabn sorteren', 'Cogwheel': 'Tandwiel', 'Edit task "%s"': 'Taak "%s" bewerken', '&Previous period': 'Vorige &periode', '<h4><a name="taskstates">Task states</a></h4>\n\n<p>Tasks always have exactly one of the following states:\n<ul>\n<li>Active: the start date is in the past and the due date in the future;</li>\n<li>Inactive: the start date is in the future, or</li>\n<li>Completed: the task has been completed.</li>\n</ul></p>\n\n<p>In addition, tasks can be referenced as:\n<ul>\n<li>Over due: the due date is in the past;</li>\n<li>Due soon: the due date is soon (what \'soon\' is, can be changed in the \npreferences);</li>\n<li>Over budget: no budget left;</li>\n<li>Under budget: still budget left;</li>\n<li>No budget: the task has no budget.</li>\n</ul></p>\n ': '<h4><a name="taskstates">Taak toestanden</a></h4>\n\n<p>Taken hebben altijd precies \xc3\xa9\xc3\xa9n van de volgende toestanden:\n<ul>\n<li>Actief: de startdatum ligt in het verleden en de geplande einddatum in de toekomst;</li>\n<li>Inactief: de startdatum ligt in de toekomst, of</li>\n<li>Afgerond: de taak is klaar.</li>\n</ul></p>\n\n<p>Daarnaast kunnen taken worden aangeduid als:\n<ul>\n<li>Te laat: de geplande einddatum ligt in het verleden;</li>\n<li>Binnenkort af te ronden: de geplande einddatum is binnenkort (wat \'binnenkort\' is kan met behulp van de opties worden gewijzigd);</li>\n<li>Over budget: geen budget meer over;</li>\n<li>Onder budget: nog budget over;</li>\n<li>Geen budget: de taak heeft geen budget.</li>\n</ul></p>\n ', 'Protocol version: %d': 'Protocol versie: %d', 'New note': 'Nieuwe notitie', 'Allow for tracking effort': 'Tijdsbesteding bewaken aanzetten', 'New version of %(name)s available': 'Een nieuwe versie van %(name)s is beschikbaar', 'Sort notes by description': 'Notities op beschrijving sorteren', 'Wo&rkweek': 'We&rkweek', 'Total &revenue': 'Totale opb&rengst', 'Use gradients in calendar views.\nThis may slow down Task Coach.': 'Gebruik verlopende kleuren in kalender tabs.\nDit zou Task Coach trager kunnen maken.', 'Toggle category': 'Categorie omzetten', 'Total re&venue': 'Totale o&pbrengst', 'Fusion': 'Samenvoegen', 'Sort tasks by overall percentage complete': 'Taken op totaal percentage afgerond sorteren', 'Open all attachments of the selected task(s)': 'Alle bijlagen van de geselecteerde taken openen', 'Notes': 'Notities', 'Person talking': 'Pratend persoon', '<h4><a name="taskproperties">Task \nproperties</a></h4>\n\n<p>Tasks have the following properties you can change:\n<ul>\n<li>Subject: a single line that summarizes the task.</li>\n<li>Description: a multi-line description of the task.</li>\n<li>Due date: the date the task should be finished. This can be \'None\' \nindicating that this task has no fixed due date.</li>\n<li>Start date: the first date on which the task can be started. The start date \ndefaults to the date the task is created. It can also be \'None\' indicating that\nyou don\'t really want to start this task. This can be convenient for e.g. \nregistering sick leave.</li>\n<li>Completion date: this date is \'None\' as long as the task has not been \ncompleted. It is set to the current date when you mark the task as completed. \nThe completion date can also be entered manually.</li>\n<li>Budget: amount of hours available for the task.</li>\n<li>Hourly fee: the amount of money earned with the task per hour.</li>\n<li>Fixed fee: the amount of money earned with the task regardless of the time\nspent.</li>\n</ul></p>\n\n<p>The following properties are calculated from the properties above:\n<ul>\n<li>Days left: the number of days left until the due date.</li>\n<li>Total budget: sum of task budget and the budgets of all subtasks of the \ntask, recursively.</li>\n<li>Time spent: effort spent on the task.</li>\n<li>Total time spent: effort spent on the task and all subtasks, \nrecursively.</li>\n<li>Budget left: task budget minus time spent on the task.</li>\n<li>Total budget left: total task budget minus total time spent.</li>\n<li>Total fixed fee: sum of fixed fee of the task and the fixed fees of all \nsubtasks of the task, recursively.</li>\n<li>Revenue: hourly fee times hours spent plus fixed fee.</li>\n<li>Total revenue: sum of task revenue and revenue of all subtasks, \nrecursively.</li>\n</ul></p>\n': '<h4><a name="taskproperties">Eigenschappen \nvan taken</a></h4>\n\n<p>Taken hebben de volgende eigenschappen die bewerkt kunnen worden:\n<ul>\n<li>Onderwerp: \xc3\xa9\xc3\xa9n regel tekst die de taak samenvat.</li>\n<li>Beschrijving: een meer-regelige beschrijving van de taak.</li>\n<li>Geplande einddatum: de datum dat de taak klaar zou moeten zijn. Dit kan \'Geen\' zijn \nom aan te geven dat de taak geen vaste einddatum heeft.</li>\n<li>Startdatum: de vroegste datum dat aan de taak kan worden begonnen. De startdatum \nis de datum waarop de taak wordt gemaakt als die niet wordt aangepast. De startdatum kan ook \'Geen\' zijn\nom aan te geven dat u eigenlijk de taak niet wilt uitvoeren. Dit kan handig zijn om bijvoorbeeld \nziekte te registreren.</li>\n<li>Werkelijke einddatum: deze datum is \'Geen\' zolang de taak niet is afgerond. \nDe huidige datum wordt ingevuld als de taak als afgerond wordt gemarkeerd. \nDe werkelijke einddatum kan ook handmatig worden ingevuld.</li>\n<li>Budget: aantal uren beschikbaar voor de taak.</li>\n<li>Tarief per uur: opbrengst van de taak per uur.</li>\n<li>Vaste prijs: opbrengst van de taak, onafhankelijk van de hoeveelheid bestede tijd.</li>\n</ul></p>\n\n<p>De onderstaande eigenschappen worden berekend uit bovenstaande eigenschappen:\n<ul>\n<li>Dagen over: het aantal dagen over tot de geplande einddatum.</li>\n<li>Totale budget: som van het budget van de taak en de budgetten van alle subtaken van de taak, \nrecursief.</li>\n<li>Bestede tijd: tijd aan de taak besteed.</li>\n<li>Totale bestede tijd: tijd besteed aan de taak en alle subtaken, \nrecursief.</li>\n<li>Budget over: budget van de taak minus tijd besteed aan de taak.</li>\n<li>Totale budget over: totale taak budget minus totale bestede tijd.</li>\n<li>Totale vaste prijs: som van de vaste prijs van de taak en de vaste prijzen van alle \nsubtaken van de taak, recursief.</li>\n<li>Opbrengst: tarief per uur maal bestede tijd plus de vaste prijs.</li>\n<li>Totale opbrengst: som van de taak opbrengst en de opbrengst van alle subtaken, \nrecursief.</li>\n</ul></p>\n', 'An iPhone or iPod Touch device is trying\nto synchronize with this task file for\nthe first time. What kind of synchronization\nwould you like to use?': 'Een iPhone of iPod Touch apparaat probeert\nvoor het eerst met dit takenbestand te synchroniseren.\nWat voor soort synchronisatie wilt u gebruiken?', '&Export': '&Exporteren', 'C&ollapse': 'Ink&lappen', 'Always': 'Altijd', 'Edit note "%s"': 'Notitie "%s" bewerken', '%d deleted efforts': '%d verwijderde tijdsbestedingen', 'Add an effort period to the selected task(s)': 'Een tijdsbesteding aan de geselecteerde ta(a)k(en) toevoegen', 'will be a refresh from client. All remote items will\nbe deleted. Do you wish to continue?': 'zal een verversing vanaf de client zijn. Alle items op de \nserver zullen worden verwijderd. Wilt u verder gaan?', "Couldn't load settings from TaskCoach.ini:\n%s": 'De instellingen uit TaskCoach.ini konden niet worden gelezen:\n%s', '&Today': '&Vandaag', '&Filter': '&Filter', 'You can create any viewer layout you want by dragging and dropping the tabs. Unfortunately, due to a limitation of the current version of the graphical toolkit (wxPython), the layout cannot be saved for reuse in the next session.': 'Je kunt de tabs zo indelen als je zelf wilt door ze te verslepen. Helaas kan de zo gemaakte indeling, door een beperking in de huidige versie van de gebruikte grafische toolkit (wxPython), niet worden opgeslagen voor gebruik in een volgende sessie.', 'Arrow down': 'Pijl naar beneden', 'Cake': 'Taart', 'Every other year': 'Om het jaar', '&Priority': '&Prioriteit', 'Budget &left': 'Budget &over', 'All': 'Alle', 'All files (*.*)|*': 'Alle bestanden (*.*)|*', '%d modified tasks': '%d gewijzigde taken', 'Save the current file': 'Het huidige bestand opslaan', "%(name)s is available in a number of different languages. Select 'Edit' -> 'Preferences' to see whether your language is one of them. If your language is not available or the translation needs improvement, please consider helping with the translation of %(name)s. Visit %(url)s for more information about how you can help.": "%(name)s is beschikbaar in een aantal verschillende talen. Selecteer 'Bewerk' -> 'Instellingen' om te zien of uw taal beschikbaar is. Als uw taal niet beschikbaar is, of als de vertaling verbetering behoeft, overweegt u dan a.u.b. te helpen bij het vertalen van %(name)s. Zie %(url)s voor meer informatie over hoe u kunt helpen.", 'Total budget left': 'Totaal budget over', '&Hide': '&Verbergen', '30 minutes': '30 minuten', 'Export the selected items in the current viewer in iCalendar format': 'Exporteer de geselecteerde items in de huidige weergave in iCalendar formaat', 'Cu&t\tCtrl+X': 'K&nippen\tCtrl+X', 'Orange folder': 'Oranje map', 'week(s),': 'week(en)', '&Paste\tCtrl+V': '&Plakken\tCtrl+V', "You can turn off some features, such as notes and effort tracking, in the Preferences dialog. Features turned off are not accessible via the user interface, resulting in a 'smaller' user interface.": 'Sommige features, zoals notities en tijdsbestedingen, kunnen worden uitgezet in de Opties dialoog onder het menu Bewerken. Features die uit staan zijn niet zichtbaar in de gebruikersinterface.', '\nVersion %(version)s, Revision %(revision)s, %(date)s\n\nBy %(author)s <%(author_email)s>\n\n%(url)s\n\n%(copyright)s\n%(license)s\n\n': '\nVersie %(version)s, Revisie %(revision)s, %(date)s\n\nDoor %(author)s <%(author_email)s>\n\n%(url)s\n\n%(copyright)s\n%(license)s\n\n', 'New category...': 'Nieuwe categorie...', '3 hours': '3 uur', 'Device name: %s': 'Apparaat naam: %s', 'year(s),': 'jaar(en)', '&Medium-sized images': '&Gemiddelde omvang iconen', 'Synchronizing. Please wait.\n\n\n': 'Aan het synchroniseren. Even geduld a.u.b.\n\n\n', 'Mail the note, using your default mailer': 'De notitie e-mailen, met uw standaard e-mail programma', '20 minutes': '20 minuten', 'Blue arrows looped': 'Blauwe pijlen in een cirkel', 'Overall % complete': 'Totale % afgerond', 'Hide the toolbar': 'De werkbalk verbergen', '&License': '&Licentie', '&Previous': 'Vo&rige', 'Edit preferences': 'Opties bewerken', '%s Reminder': '%s Herinnering', 'Delete attachment': 'Bijlage verwijderen', 'Send effort %s': 'Verstuur tijdsbesteding %s', 'Sort tasks by priority': 'Taken sorteren op prioriteit', 'Edit the selected categories': 'De geselecteerde categorie\xc3\xabn bewerken', 'Use background color:': 'Gebruik achtergrondkleur:', 'New subnote of "%s"': 'Nieuwe subnotitie van "%s"', 'Hide &active tasks': '&Actieve taken verbergen', 'Edit attachment "%s"': 'Bijlage "%s" bewerken', 'Filter on any checked category': 'Filter op minimaal \xc3\xa9\xc3\xa9n van de aangevinkte categorie\xc3\xabn', 'Task': 'Taak', '&Small images': '&Kleine iconen', 'Sort attachments by description': 'Bijlagen op omschrijving sorteren', 'Show/hide overall percentage complete column': 'Toon/verberg totale percentage compleet kolom', 'Lightning': 'Bliksem', '<h4><a name="categoryproperties">Category \nproperties</a></h4>\n\n<p>Categories have a subject, a description, and a color. The color is used\nto render the background of the category and the background of tasks that\nbelong to that category. If a category has no color of its own, but it has\na parent category with a color, the parent\'s color will be used.  \nIf a task belongs to multiple categories that each have a color associated with\nthem, a mixture of the colors will be used to render the background of that\ntask.</p>\n': '<h4><a name="categoryproperties">Eigenschappen van categorie\xc3\xabn</a></h4><p>Categorie\xc3\xabn hebben een onderwerp, omschrijving en een kleur. De kleur wordt gebruikt voor de achtergrondkleur van de categorie en voor de achtergrondkleur van taken die tot die categorie behoren. Als een categorie geen eigen kleur heeft, maar wel een oudercategorie met een kleur, wordt de kleur van de oudercategorie gebruikt. Als een taak tot meerdere categorie\xc3\xabn behoort, die elk een eigen kleur hebben, wordt een mix van de kleuren van die categorie\xc3\xabn gebruikt als achtergrondkleur van de taak.</p>\n', 'iPhone': 'iPhone', 'Use font:': 'Gebruik lettertype:', '&Next period': '&Volgende periode', 'Add attachment': 'Bijlage toevoegen', 'now': 'nu', 'Minus': 'Minus', 'Increase the priority of the selected task(s)': 'Verhoog de prioriteit van de geselecteerde taken', 'Add a note to the selected category(ies)': 'Een notitie aan de geselecteerde categorie\xc3\xabn toevoegen', '%s license': '%s licentie', '%s file error': '%s bestand fout', '%d categories': '%d categorie\xc3\xabn', 'Export the selection in the current view as HTML file': 'De selectie in de huidige tab als HTML bestand exporteren', 'Delete tasks': 'Taken verwijderen', '<p>': '<p>', 'Red star': 'Rode ster', 'The synchronization for source %s': 'De synchronisatie voor bron %s', '<h3><a name="categories">Categories</a></h3>\n': '<h3><a name="categories">Categorie\xc3\xabn</a></h3>\n', '&Hourly fee': '&Tarief per uur', 'Insert a new subtask into the selected task': 'Een nieuwe subtaak toevoegen aan de geselecteerde taak', 'Subject': 'Onderwerp', 'Total for %s': 'Totaal voor %s', '&Dates': '&Data', 'Clock': 'Klok', 'Notes: %d selected, %d total': 'Notities: %d geselecteerd, %d totaal', '&Total time spent': '&Totale tijdsbesteding', 'Saturday': 'Zaterdag', 'Pane Switcher': 'Tab wisselaar', '&Restore': '&Herstel scherm', 'Light green led': 'Lichtgroen lampje', 'Start and due date': 'Start- en geplande einddatum', 'Start tracking effort for %s': 'Start met het bijhouden van de tijd besteed aan %s', '&Next': '&Volgende', 'Start date': 'Startdatum', 'Type': 'Type', 'Reminder': 'Herinnering', 'Sort tasks by percentage complete': 'Taken op percentage afgerond sorteren', 'Defaulting to substring search.': 'Val terug op eenvoudig tekst doorzoeken.', 'Are you sure it is a %s-file?': 'Weet u zeker dat het een %s-bestand is?', '&Hide this column': '&Deze kolom verbergen', 'Sort tasks by number of days left': 'Taken sorteren op aantal dagen over', 'You have enabled the iPhone synchronization feature, which\nneeds Bonjour. Bonjour does not seem to be installed on\nyour system.': 'U heeft iPhone synchronisatie aangezet, hiervoor is\nBonjour nodig. Bonjour lijkt echter niet te zijn\nge\xc3\xafnstalleerd op uw systeem.', '&Reminder': '&Herinnering', '&Clear selection': 'Selectie op&heffen', 'Key': 'Sleutel', 'Notify me of new versions.': 'Houd me op de hoogte van nieuwe versies.', '</body>': '</body>', "Number of days that tasks are considered to be 'due soon'": "Aantal dagen dat taken 'binnenkort af te ronden' zijn", 'Login failed (%s). Please try again.': 'Login gefaald (%s). Probeer nogmaals a.u.b.', '&Week': '&Week', 'S&yncML synchronization': 'S&yncML synchronisatie', 'Open a new tab with a viewer that displays efforts': 'Open een nieuw tabblad met tijdsbestedingen', 'Delete category "%s"': 'Categorie "%s" verwijderen', 'None': 'Geen', 'S&ave as...\tShift+Ctrl+S': 'O&pslaan als...\tShift+Ctrl+S', 'Show/hide inactive tasks (tasks with a start date in the future)': 'Inactieve taken tonen/verbergen (taken met een startdatum in de toekomst)', 'Blue folder': 'Blauwe map', 'New category (parent: %s)': 'Nieuwe categorie (subcategorie van: %s)', 'Sort notes by subject': 'Notities op onderwerp sorteren', 'Hide &completed tasks': 'A&fgeronde taken verbergen', '&Effort': 'Tijdsb&esteding', 'Task "%s" has been locally deleted,\n': 'Taak "%s" is lokaal verwijderd,\n', 'Delete': 'Verwijderen', 'Monday': 'Maandag', 'Start tracking "%s"': 'Tijdsbesteding voor "%s" starten', 'Maximize priority': 'Hoogste prioriteit', 'Calculator': 'Rekenmachine', 'Search both subject and description': 'Doorzoek zowel onderwerp als beschrijving', '<h4><a name="emailcreate">Creating a task from an e-mail</a></h4>\n\n<p>Dropping an e-mail on an empty part of the task tree or task list\ncreates a new task. Its subject is the subject of the mail, its\ndescription is its content. Additionnaly, the mail is automatically\nattached to the newly created task.</p>\n': '<h4><a name="emailcreate">Een taak maken van een e-mail bericht</a></h4>\n\n<p>Het slepen en neerzetten van een e-mail bericht op een leeg stuk van de takenboom of takenlijst\nmaakt een nieuwe taak. Het onderwerp van de nieuwe taak is gelijk aan het onderwerp van\nhet e-mail bericht, de beschrijving van de nieuwe taak is de inhoud van het e-mail bericht.\nOok wordt het e-mail bericht automatisch aan de taak toegevoegd als bijlage.</p>\n', '&Add attachment': '&Bijlage toevoegen', 'Show/hide active tasks (tasks with a start date in the past that are not completed)': 'Actieve taken tonen/verbergen (taken met een startdatum in het verleden die nog niet zijn afgerond)', 'Minimize priority of "%s"': 'Prioriteit van "%s" minimaliseren', 'Password for synchronization with iPhone': 'Wachtvoor voor synchronisatie met iPhone', 'Sort categories by subject': 'Categori\xc3\xabn sorteren op onderwerp', "What is actually printed when you select 'File' -> 'Print' depends on the current view. If the current view shows the task list, a list of tasks will be printed, if the current view shows effort grouped by month, that will be printed. The same goes for visible columns, sort order, filtered tasks, etc.": "Wat precies wordt afgedrukt als u 'Bestand' -> 'Afdrukken' selecteert hangt af van het huidige beeld. Als het huidige beeld de takenlijst toont, zal de lijst van taken worden afgedrukt. Als het huidige beeld inspanning per maand laat zien, zal dat worden geprint. Dit gaat ook op voor zichtbare kolommen, sorteer volgorde, gefilterde taken, etc.", 'Timeline': 'Tijdslijn', 'Export as CSV...': 'Als CSV exporteren...', 'Sort tasks by recurrence': 'Taken op herhaling sorteren', '6 hours': '6 uur', '&Sort': '&Sorteren', 'Open the selected attachments': 'De geselecteerde bijlagen openen', 'List of tasks': 'Takenlijst', 'Field name': 'Veldnaam', 'Export selection as &CSV...': 'Exporteer selectie als &CSV...', 'Synchronizing...': 'Synchroniseren\xe2\x80\xa6', 'Start': 'Start', 'Maximize priority of "%s"': 'Prioriteit van "%s" maximaliseren', 'Synchronize with a SyncML server': 'Met een SyncML server synchroniseren', 'Paperclip': 'Paperclip', 'Select a task via the menu and start tracking effort for it': 'Selecteer een taak via het menu en start de tijdsbesteding', 'Delete note': 'Notitie verwijderen', 'For this note including all subnotes': 'Voor deze notitie inclusief alle subnotities', '&Quit\tCtrl+Q': 'A&fsluiten\tCtrl+Q', 'Local': 'Lokaal', 'Open a new tab with a viewer that displays tasks': 'Open een nieuw tabblad dat taken laat zien', 'Ladybug': 'Lieveheersbeestje', 'One way from server': 'Alleen van de server naar de client', 'Effort for &one task': 'Tijdsb&esteding voor \xc3\xa9\xc3\xa9n taak', 'Sort tasks by due date': 'Taken op geplande einddatum sorteren', 'In addition, if you have a firewall, check that ports 4096-4100 are open.': 'Daarnaast, controleer als u een firewall heeft dat poorten 4096-4100 open staan.', 'Stop tracking effort for the active task(s)': 'Tijdsbesteding stoppen voor de lopende taak', 'Export the current view in Comma Separated Values (CSV) format': 'Het huidige tabblad in komma-gescheiden formaat (CSV) exporteren', '<h4><a name="iphonetrouble">Troubleshooting</a></h4>\n<p>\n<h5>I can\'t seem to find the iPhone/iPod Touch app on Apple\'s website</h5>\nYou need to have iTunes installed on your computer to browse Apple\'s App Store. \n<a href="http://www.apple.com/itunes/" target="_blank">Get iTunes</a>.\n</p>\n\n<p>\n<h5>My computer doesn\'t appear in the list when trying to sync</h5>\nCheck that your iPhone/iPod Touch is connected to the same network your\ncomputer is through WiFi.\n</p>\n\n<p>\n<h5>The iPhone can\'t connect to my computer</h5>\nIf you have a firewall, check that ports 4096-4100 are open.\n</p>\n': '<h4><a name="iphonetrouble">Probleemoplossing</a></h4>\n<p>\n<h5>Ik kan de iPhone/iPod Touch applicatie niet op Apple\'s website vinden</h5>\nU dient iTunes ge\xc3\xafnstalleerd te hebben op uw computer om Apple\'s App Store te kunnen bekijken. \n<a href="http://www.apple.com/itunes/" target="_blank">Ga naar iTunes</a>.\n</p>\n\n<p>\n<h5>Mijn computer wordt niet getoond als ik probeer te synchroniseren</h5>\nControleer dat uw iPhone/iPod Touch via WiFi met hetzelfde netwerk is verbonden als uw computer.</p>\n\n<p>\n<h5>De iPhone kan geen verbinding krijgen met mijn computer</h5>\nAls u een firewall heeft, controleer dan dat poorten 4096-4100 open staan.\n</p>\n', '&Fixed fee': '&Vast tarief', 'Snooze': 'Sluimer', '&New effort...\tCtrl+E': '&Nieuwe tijdsbesteding...\tCtrl+E', '%s template files (*.tsktmpl)|*.tsktmpl': '%s template bestanden (*.tsktmpl)|*.tsktmpl', 'Green arrows looped': 'Groene pijlen in een cirkel', 'Status: %d over due, %d inactive, %d completed': 'Status: %d te laat, %d inactief, %d afgerond', 'Remote': 'Op afstand', 'Mark task completed when all children are completed?': 'De taak als afgerond markeren als alle subtaken afgerond zijn?', 'Language': 'Taal', 'Compact disc (CD)': 'Compact disc (CD)', 'Sort tasks by fixed fee': 'Taken op vast tarief sorteren', 'Show/hide total budget left column (total budget left includes budget left for subtasks)': 'Totaal budget over kolom tonen/verbergen (totaal budget over is inclusief budget over voor subtaken)', 'Merge tasks from another file with the current file': 'Taken uit een ander bestand in het huidige bestand invoegen', '&Help': '&Help', 'Light blue led': 'Lichtblauw lampje', 'Show previous period': 'Toon vorige periode', 'Left-click a column header to sort by that column. Click the column header again to change the sort order from ascending to descending and back again. Right-click a column header to hide that column or make additional columns visible.': 'Klik met de muis op een kolomkop om volgens die kolom te sorteren. Klik nog een keer op de kolomkop om de sorteervolgorde te veranderen van oplopend naar afdalend en andersom. Klik met de rechtermuisknop op een kolomkop om die kolom te verbergen of extra kolommen zichtbaar te maken.', 'Refresh from server': 'Verversen vanaf de server', 'Cut "%s"': '"%s" knippen', 'Features': 'Functies', 'Search description too': 'Doorzoek beschrijvingen ook', 'Delete "%s"': '"%s" verwijderen', 'Insert a new task': 'Een nieuwe taak toevoegen', 'Only show tasks due this year': 'Alleen taken tonen die dit jaar af moeten', 'Sort tasks by revenue': 'Taken op opbrengst sorteren', '&Toggle category': 'Categorie &omzetten', '<h4><a name="emailattach">Attaching an e-mail to a task</a></h4>\n\n<p>There are two ways to attach an e-mail to a task; you can\n\n<ul>\n  <li>Drop it on a task either in the task tree or the task list.</li>\n  <li>Drop it in the attachment pane in the task editor.</li>\n</ul>\n\n</p>\n': '<h4><a name="emailattach">Een e-mail bericht aan een taak toevoegen als bijlage</a></h4>\n\n<p>Er zijn twee manieren om een e-mail bericht als bijlage aan een taak toe te voegen; u kunt\n\n<ul>\n  <li>Het email-bericht neerzetten op een taak in de takenboom of takenlijst.</li>\n  <li>Het email-bericht neerzetten op het bijlagenscherm in de takeneditor.</li>\n</ul>\n\n</p>\n', '&About %s': '&Over %s', 'Cancel': 'Annuleren', 'Click this button to change the color of completed tasks': 'Klik op deze knop om de kleur van afgeronde taken te veranderen', 'Help: %s license': 'Help: %s licentie', 'Information': 'Informatie', 'Arrow up': 'Pijl naar boven', 'Add a new template from a template file\n': 'Een nieuwe template toevoegen uit een template bestand\n', 'Delete notes': 'Notities verwijderen', 'Orange led': 'Oranje lampje', '<h4><a name="syncmlpurge">Purging deleted items</a></h4>\n\n<p>When SyncML is enabled, deleting a task or a note does not actually\ndelete it, but rather mark it as deleted. The deleted task or note is\nactually removed from the task or note list on the next\nsynchronization. For this reason, if you happen to use the SyncML\nfeature, then disable it without having done a sync, there may be some\ndeleted notes or tasks in your task file. This is not a problem, but\ntakes a little more disk space.</p>\n\n<p>In this case, the "Purge deleted items" menu item in the File menu can\nbe used to actually delete these tasks. It is only enabled when you\nneed it, that is when there are items to purge. Be aware that after doing this,\nif you re-enable SyncML and make a sync with the same server you used\npreviously, all those items will reappear, as the server\ndoesn\'t know they\'re deleted.</p>\n\n<p>In addition, prior to version 0.71.4 of %(name)s, these deleted\ntasks and notes were kept around even with the SyncML feature\ndisabled, so tasks and notes were never actually deleted. the "Purge\ndeleted items" menu item can be used when upgrading to 0.71.4 to clear\nall these unwanted items.</p>\n': '<h4><a name="syncmlpurge">Verwijderde items definitief verwijderen</a></h4><p>Als SyncML geactiveerd is zal het verwijderen van een taak of notitie niet alszodanig verwijderd worden, maar eigenlijk eerst worden gemarkeerd om verwijderd te worden. De verwijderde taak of notitie wordt pas echt verwijderd van de taak- of notitielijst tijdens de volgende synchronisatie. Als gebruik gemaakt wordt van SyncML, en wanneer het weer wordt gedeactiveerd zonder eerst een synchronisatie te hebben uitgevoerd, dan kunnen er voor verwijdering gemarkeerde taken of notities achterblijven in het takenbestand. Dit is geen probleem, maar kost slechts wat diskruimte.</p><p>In dit geval kan gebruik gemaakt worden van de "Verwijderde items definitief verwijderen" optie in het Bestand menu. Het is alleen beschikbaar indien nodig, dat wil zeggen als er definitief te verwijderen items aanwezig zijn. Let er wel op, dat als u na deze aktie SyncML weer activeert en synchroniseert met dezelfde server als voorheen, deze items weer zullen verschijnen, omdat de server niet weet dat ze verwijderd zijn.</p><p>Overigens werd in %(name)s versies lager dan 0.71.4 de verwijderde taken en notities bewaard zelfs als de SyncML uitbreiding niet geactiveerd was, zodat taken en notities nooit definitief verwijderd konden worden. De optie "Verwijderde items definitief verwijderen" kan gebruikt worden bij een upgrade naar 0.71.4 om deze ongewenste items te schonen.</p>\n', 'New subcategory': 'Nieuwe subcategorie', 'Browse for files to add as attachment to the selected categories': 'Bladeren naar bestanden om als bijlage aan de geselecteerde categorie\xc3\xabn toe te voegen', '%s (subtasks)': '%s (subtaken)', 'Edit effort "%s"': 'Tijdsbesteding "%s" bewerken', 'Sort tasks by overall priority': 'Taken sorteren op totale prioriteit', 'Delete the selected attachments': 'De geselecteerde bijlagen verwijderen', 'Purge deleted items': 'Verwijderde items definitief verwijderen', 'Show/hide all date-related columns': 'Alle datum-gerelateerde kolommen tonen/verbergen', 'Show/hide time spent column': 'Bestede tijd kolom tonen/verbergen', 'Green led': 'Groen lampje', 'Recent searches': 'Recente zoekvragen', 'Show today': 'Toon vandaag', 'Medium-sized images (22x22) on the toolbar': 'Gemiddelde omvang iconen (22x22) op de werkbalk', 'This setting will take effect\nafter you restart %s': 'Deze instelling wordt effectief nadat u \n%s opnieuw heeft opgestart', '<h4><a name="syncmllimits">Limitations</a></h4>\n\n<p>Some limitations are due to the fact that, the underlying data type being \nvcalendar, some %(name)s features cannot be presented to the server.</p>\n\n  <ul>\n    <li>Task and category hierarchy are lost to the server.</li>\n    <li>Recurrence and reminders are not supported yet.</li>\n    <li>Note categories are lost to the server.</li>\n    <li>The conflict detection/resolution system is a work around a Funambol\n        limitation. It should work in most cases, but if many applications\n        synchronize with the same server at the same time, problems may rise.</li>\n    <li>Probably some others...</li>\n  </ul>\n</p>\n': '<h4><a name="syncmllimits">Beperkingen</a></h4>\n\n<p>Doordat het onderliggende data type vcalendar is, kunnen niet alle\n%(name)s mogelijkheden aan de server worden doorgegeven.</p>\n\n  <ul>\n    <li>Taak en categorie hi\xc3\xabrarchie\xc3\xabn komen niet aan op de server.</li>\n    <li>Herhaling en herinneringen worden nog niet ondersteund.</li>\n    <li>Categorie\xc3\xabn van notities komen niet aan op de server.</li>\n    <li>Het conflict detectie/oplossingssysteem moet om een Funambol beperking heen werken. \n     Het zou normaal gesproken moeten werken, maar als veel applicatie met dezelfde server\n    op hetzelfde moment synchroniseren, zouden er problemen kunnen optreden.</li>\n    <li>Waarschijnlijk nog meer...</li>\n  </ul>\n</p>\n', '<h4><a name="syncmlsetup">Setup</a></h4>\n\n<p>To setup SyncML, edit the SyncML preferences in Edit/SyncML preferences.\nFill in the synchronization URL, your ID on the server and choose which\nitems to synchronize (tasks and/or notes). The URL depends on the server\nyou choose; some examples are:\n\n<ul>\n  <li><a href="http://www.scheduleworld.com/" target="_blank">ScheduleWorld</a>: \n  http://sync.scheduleworld.com/funambol/ds</li>\n  <li><a href="http://memotoo.com" target="_blank">MemoToo</a>: \n  http://sync.memotoo.com/syncml</li>\n</ul>\n\nThe database names are pretty standard; the default values should work.</p>\n\n<p>Each task file has its own client ID, so that two different task files\nwill be considered different "devices" by the server.</p>': '<h4><a name="syncmlsetup">Instellen</a></h4>\n\n<p>Om SyncML in te stellen, dient u de SyncML voorkeuren in Bewerk/SyncML voorkeuren\naan te passen. Vul de synchronisatie URL in, uw ID op de server en kies welke\nitems te synchroniseren (taken en/of notities). De URL hangt af van welke server\nu kiest; enkele voorbeelden zijn:\n\n<ul>\n  <li><a href="http://www.scheduleworld.com/" target="_blank">ScheduleWorld</a>: \n  http://sync.scheduleworld.com/funambol/ds</li>\n  <li><a href="http://memotoo.com" target="_blank">MemoToo</a>: \n  http://sync.memotoo.com/syncml</li>\n</ul>\n\nDe databasenamen zijn min of meer gestandaardiseerd; de standaard waarden zouden moeten werken.</p>\n\n<p>Elk takenbestand heeft zijn eigen client ID zodat twee verschillende takenbestanden\ndoor de server als twee verschillende "apparaten" worden gezien.</p>', 'New subtasks': 'Nieuwe subtaken', 'Delete the selected categories': 'De geselecteerde categorie\xc3\xabn verwijderen', "Don't snooze": 'Sluimer niet', 'Mark task completed': 'Taak als afgerond markeren', 'Export &selection as HTML...': '&Selectie als HTML exporteren...', 'Collapse all items with subitems': 'Alle items met subitems inklappen', 'Delete the selected effort period(s)': 'De geselecteerde tijdsbesteding(en) verwijderen', 'Maximize priority\tShift+Ctrl+I': 'Prioriteit maximaliseren\tShift+Ctrl+I', 'Drag and drop tasks': 'Taken slepen en plaatsen', 'Edit subjects': 'Onderwerpen bewerken', 'Decrease priority': 'Prioriteit verlagen', 'Rejected protocol version %d': 'Geweigerd protocol versie %d', 'New subnote...': 'Nieuwe subnotitie...', 'Actually delete deleted tasks and notes (see the SyncML chapter in Help': 'Verwijder eerder verwijderde taken en notities definitief (zie de SyncML sectie in de Help)', '</b>': '</b>', 'Reminder date/time': 'Datum en tijd van de herinnering', 'Task square map': 'Takenkaart', 'New subcategory of "%s"': 'Nieuwe subcategorie van "%s"', 'You can drag files from a file browser onto a task to create attachments. Dragging the files over a tab will raise the appropriate page, dragging the files over a collapsed task (the boxed + sign) in the tree view will expand the task to show its subtasks.': 'U kunt bestanden vanuit een filebrowser op een taak slepen om bijlagen te maken. Door een bestand boven een tab te slepen zal de bijbehorende pagina naar boven komen. Door een bestand boven een ingeklapte taak te houden (het + teken met een vierkantje eromheen) in de takenboom zal de taak worden uitgeklapt om de subtaken te tonen.', 'Open attachment': 'Bijlage openen', 'Restore the window to its previous state': 'Het scherm in zijn oorspronkelijke toestand herstellen', 'Paste into task': 'Plakken in taak', 'O&verall priority': 'Totale prioriteit', 'New subcategories': 'Nieuwe subcategorie\xc3\xabn', 'Budget left': 'Budget over', 'Activate the previous open viewer': 'Activeer het vorige open tabblad', '<h3><a name="email">E-mail (Outlook &amp; Thunderbird) integration</a></h3>\n': '<h3><a name="email">E-mail (Outlook &amp; Thunderbird) integratie</a></h3>\n', 'Print...\tCtrl+P': 'Afdrukken...\tCtrl+P', 'Mail task': 'Taak versturen', 'Sort tasks by budget left': 'Taken op budget over sorteren', 'You can create a template from a task in order to reduce typing when repetitive patterns emerge.': 'U kunt een template maken voor taken om de invoer te vergemakkelijken wanneer u veel soortgelijke taken wilt invoeren.', 'You may find details for your distribution here': 'U kunt details voor uw distributie hier vinden', 'Effort per weekday': 'Tijdsbesteding per dag van de week', 'Insert a new attachment': 'Nieuwe bijlage invoegen', '&Large images': 'G&rote iconen', 'Tree of tasks': 'Takenboom', 'Effort per month': 'Tijdsbesteding per maand', 'Open a new tab with a viewer that displays a timeline of tasks and effort': 'Open een nieuwe tab met een tijdslijn van taken en tijdsbestedingen', 'Add &note': '&Notitie toevoegen', 'Show/hide total time spent column (total time includes time spent on subtasks)': 'Totaal bestede tijd kolom tonen/verbergen (totaal bestede tijd is inclusief tijd besteed aan subtaken)', 'Sort tasks by total budget left': 'Taken op totaal budget over sorteren', 'Total budget': 'Totaal budget', 'For this task': 'Voor deze taak', '<h4><a name="syncmltrouble">Troubleshooting</a></h4>\n\n<p>The SyncML menu items are only present if your platform is supported.\nCurrently supported platforms are:\n\n  <ul>\n    <li>Windows, 32 bits (see below)</li>\n    <li>Linux, 32 bits</li>\n    <li>Mac OS 10.3 and later, both Intel and PPC</li>\n  </ul>\n\nYou may experience problems under Windows if you don\'t have the Microsoft\nVisual 8 runtime installed. You can download it on the\n<a target="_blank" href="%s">\nMicrosoft download site</a>.\n</p>\n': '<h4><a name="syncmltrouble">Probleemoplossing</a></h4>\n<p>De SyncML menu items zijn alleen aanwezig als uw platform wordt ondersteund. De op dit moment ondersteunde platforms zijn: <ul> <li>Windows, 32 bits (zie hieronder)</li> <li>Linux, 32 bits</li> <li>Mac OS 10.3 en nieuwer, zowel Intel als PPC</li> </ul>U kunt problemen ondervinden als u de Microsoft Visual 8 runtime niet heeft ge\xc3\xafnstalleerd. U kunt deze downloaden vanaf de <a target="_blank" href="%s">Microsoft download site</a>.</p>\n', 'Rename viewer': 'Hernoem tabblad', '&Month': 'M&aand', 'Modify task %s': 'Wijzig taak %s', 'Eff&ort': 'Tijdsb&esteding', 'Task Coach SyncML password': 'Task Coach SyncML wachtwoord', 'Add note to tasks': 'Notitie aan taken toevoegen', 'New subnote': 'Nieuwe subnotitie', 'Show/hide revenue column': 'Opbrengst kolom tonen/verbergen', 'Export the items in the current viewer in iCalendar format': 'Exporteer de items in de huidige weergave in iCalendar formaat', '%d items added.\n%d items updated.\n%d items deleted.': '%d items toegevoegd.\n%d items gewijzigd.\n%d items verwijderd.', 'Status: %d filtered': 'Status: %d gefilterd', 'User name/ID': 'Gebruikersnaam/ID', 'Edit category...': 'Categorie &bewerken...', 'Synchronization': 'Synchronisatie', '45 minutes': '45 minuten', 'Save as template': 'Opslaan als template', '&Ascending': '&Oplopend', 'Language not found?': 'Taal niet gevonden?', 'Check spelling in editors': 'Controleer spelling in editors', 'Show/hide total budget column (total budget includes budget for subtasks)': 'Totaal budget kolom tonen/verbergen (totaal budget is inclusief budget voor subtaken)', 'iPhone/iPod': 'iPhone/iPod', 'Show/hide attachment column': 'Bijlage kolom tonen/verbergen', 'Delete efforts': 'Tijdsbestedingen verwijderen', 'Week': 'Week', 'Never show this dialog again': 'Deze dialoog niet meer tonen', 'Synchronization conflict': 'Synchronisatie conflict', 'Exit %s': '%s be\xc3\xabindigen', 'Time spent': 'Bestede tijd', 'Synchronization type': 'Synchronisatie type', '8 hours': '8 uur', 'Delete task "%s"': 'Taak "%s" verwijderen', 'Paste "%s"': '"%s" plakken', 'Percentage complete': 'Percentage compleet', 'D&ays left': '&Dagen over', 'Only show tasks due today and tomorrow': 'Alleen taken tonen die vandaag of morgen af moeten', 'Include sub items': 'Inclusief subitems', '&Budget': '&Budget', 'T&oolbar': '&Werkbalk', 'Hearts': 'Harten', '5 minutes': '5 minuten', 'New title for the viewer:': 'Nieuwe titel voor het tabblad:', 'Subcategories': 'Subcategori\xc3\xabn', 'Synchronization status': 'Synchronisatie status', 'Help': 'Help', 'Add a note to the selected task(s)': 'Een notitie aan de geselecteerde taken toevoegen', 'Snooze times to offer in task reminder dialog': 'Aan te bieden sluimertijden in de taakherinneringdialoog', 'Note that under some systems (Fedora), you may have to\ninstall the avahi-compat-libdns_sd package as well as Avahi in order\nfor this to work.': 'Merk op dat op sommige systemen (Fedora) het\nnodig kan zijn naast Avahi ook het avahi-compat-libdns_sd\npakket te installeren.', 'Sunday': 'Zondag', 'Sort tasks by start date': 'Taken op startdatum sorteren', 'Only show tasks due this work week (i.e. before Friday)': 'Alleen taken tonen die deze werkweek (uiterlijk a.s. vrijdag) af moeten', 'Add note': 'Notitie toevoegen', 'When checked, automatically resize columns to fill available space': 'Indien aangevinkt wordt de kolombreedte automatisch aangepast aan de beschikbare ruimte', '1.5 hour': '1,5 uur', 'Copy "%s"': '"%s" kopi\xc3\xabren', 'All budget columns': 'Alle budget kolommen', 'Cannot acquire a lock because locking is not supported\non the location of %s.\nOpen %s unlocked?': 'Kan niet vergrenden omdat vergrendelen niet mogelijk is\nop de locatie van %s.\n%s onvergrendeld openen?', '&Description': '&Beschrijving', 'Hour of start of work day': 'Starttijd van de werkdag', 'New task': 'Nieuwe taak', 'Error while saving %s.ini:\n%s\n': 'Fout bij het opslaan van %s.ini:\n%s\n', 'Partly sunny': 'Deels zonnig', 'Insert a new note': 'Een nieuwe notitie toevoegen', 'Sort tasks by reminder date and time': 'Taken op datum en tijdstop van herinnering sorteren', 'Priority': 'Prioriteit', '%(name)s is actively developed. Although the %(name)s developers try hard to prevent them, bugs do happen. So, backing up your work on a regular basis is strongly advised.': '%(name)s is werk in uitvoering. Hoewel de %(name)s ontwikkelaars hun best doen om het te voorkomen, treden toch nu en dan fouten op. We raden dan ook sterk aan regelmatig backups te maken.', 'Location': 'Locatie', 'one task due soon': '\xc3\xa9\xc3\xa9n taak binnenkort af te ronden', 'Show tips window on startup': 'Tips tonen bij starten', 'Send category %s': 'Verstuur categorie %s', 'Minutes between task start/end times': 'Minuten tussen begin en eindtijden van taken', 'Please enter the template name.': 'Voer de template naam in.', 'Co&mpletion date': '&Werkelijke einddatum', 'keeping dates on the same weekday': 'altijd op dezelfde dag van de week', 'Pencil': 'Potlood', 'Browse for files to add as attachment to the selected task(s)': 'Bladeren naar bestanden om als bijlage aan de geselecteerde ta(a)k(en) toe te voegen', '&Recurrence': '&Herhaling', 'New attachment...': 'Nieuwe bijlage...', 'Insert a new category': 'Een nieuwe categorie toevoegen', 'People': 'Mensen', 'For this task including all subtasks': 'Voor deze taak inclusief alle subtaken', 'Decrease priority of "%s"': 'Prioriteit van "%s" verlagen', 'Mutually exclusive': 'Elkaar uitsluitend', 'Total time spent': 'Totaal bestede tijd', '&Automatic column resizing': '&Automatisch de kolombreedte aanpassen', 'Export as iCalendar...': 'Als iCalendar exporteren...', 'New task due today': 'Nieuwe taak die vandaag af moet', '1 hour': '1 uur', 'Show/hide total fixed fee column': 'Totaal vast tarief kolom tonen/verbergen', 'Viewer not searchable': 'Tab niet doorzoekbaar', 'Cl&ose': '&Sluiten', 'Add note to categories': 'Notitie aan categorie\xc3\xabn toevoegen', 'Effort per week': 'Tijdsbesteding per week', '&Start date': '&Startdatum', 'Total fi&xed fee': 'Totaal v&ast tarief', 'Mail.app message': 'Mail.app bericht', 'Edit attachment...': 'Bijlage bewerken...', '4 hours': '4 uur', '&Collapse all items\tShift+Ctrl+C': 'Alle items in&klappen\tShift+Ctrl+C', 'Edit "%s"': '"%s" bewerken', 'Start tracking effort for the selected task(s)': 'Tijdsbesteding starten voor de geselecteerde taak', '<h4><a name="abouttemplates">About templates</a></h4>\n<p>Templates are blueprints for new tasks. Right now, the only task properties that\ncan be "parameterized" are the dates. When instantiating a template, the created\ntask has its dates replaced with dates relative to the current date.</p>\n': '<h4><a name="abouttemplates">Over templates</a></h4>\n<p>Templates zijn blauwdrukken voor nieuwe taken. Op dit moment kunnen alleen datums \nworden "geparameteriseerd". Als een nieuwe taak wordt gemaakt op basis van een template,\nworden de datums van de nieuwe taak ingevuld met datums relatief aan de huidige datum.</p>\n', 'Hide &inactive tasks': '&Inactieve taken verbergen', 'Sub&ject': '&Onderwerp', 'New task due tomorrow': 'Nieuwe taak die morgen af moet', '<h4>%(name)s - %(description)s</h4>\n<h5>Version %(version)s, Revision %(revision)s, %(date)s</h5>\n<p>By %(author)s &lt;%(author_email)s&gt;<p>\n<p><a href="%(url)s" target="_blank">%(url)s</a></p>\n<p>%(copyright)s</p>\n<p>%(license_notice_html)s</p>\n': '<h4>%(name)s - %(description)s</h4>\n<h5>Versie %(version)s, Revisie %(revision)s, %(date)s</h5>\n<p>Door %(author)s &lt;%(author_email)s&gt;<p>\n<p><a href="%(url)s" target="_blank">%(url)s</a></p>\n<p>%(copyright)s</p>\n<p>%(license_notice_html)s</p>\n', 'Every other day': 'Om de dag', 'Due date': 'Geplande einddatum', 'Edit the selected effort period(s)': 'De geselecteerde tijdsbesteding(en) bewerken', 'Refresh from device': 'Ververs vanaf het apparaat', 'Blue folder with arrow': 'Blauwe map met pijl', 'Month': 'Maand', 'Open template...': 'Template openen...', '&File': '&Bestand', 'New category': 'Nieuwe categorie', 'Send task %s': 'Verstuur taak %s', '&Rename viewer...': '&Hernoem tabblad...', 'Edit notes': 'Notities bewerken', 'Friday': 'Vrijdag', 'Tips about the program': 'Tips over het programma', 'Note': 'Notitie', 'Show/hide budget left column': 'Budget over kolom tonen/verbergen', 'Show/hide budget column': 'Budget kolom tonen/verbergen', 'Help about the program': 'Helpinformatie over het programma', 'but locally modified. Should I keep the local version?': 'maar lokaal gewijzigd. Moet de lokale versie behouden blijven?', '&All\tCtrl+A': '&Alles\tCtrl+A', 'Status: n/a': 'Status: nvt', 'Check for new version of %(name)s on startup': 'Controleer bij het opstarten of een nieuwe versie van %(name)s beschikbaar is', 'New subtask of "%s"': 'Nieuwe subtaak van "%s"', '&Select': '&Selecteren', 'Preferred synchonization mode': 'Gewenste synchronisatiemode', 'Sort tasks by total revenue': 'Taken op totale opbrengst sorteren', 'Show/hide completion date column': 'Werkelijke einddatum kolom tonen/verbergen', '%d new tasks': '%d nieuwe taken', 'When comparing text, sorting is case sensitive (checked) or insensitive (unchecked)': 'Sorteren is hoofdlettergevoelig (aangevinkt) of niet hoofdlettergevoelig (niet aangevinkt)', '%d efforts': '%d tijdsbestedingen', 'Note "%s" has been deleted on server,\n': 'Notitie "%s" is verwijderd op de server,\n', 'Click this button to change the color of tasks due soon': 'Druk deze knop in om de kleur van binnenkort af te ronden taken te veranderen', 'Save as...': 'Opslaan als...', 'Start tracking': 'Tijdsbesteding starten', '%d modified categories': '%d gewijzigde categorie\xc3\xabn', 'Pane Preview': 'Tab voorbeeld', 'Modify category %s': 'Wijzig categorie %s', 'Arrow down with status': 'Pijl naar beneden met status', 'Untitled e-mail': 'E-mail zonder titel', 'Show/hide time spent per weekday columns': 'Kolommen met tijdsbesteding per dag van de week tonen/verbergen', 'Unlocked lock': 'Open slot', 'Stop tracking': 'Tijdsbesteding stoppen', 'Unselect all items': 'Alle items deselecteren', 'Grey folder': 'Grijze map', 'Delete attachment "%s"': 'Bijlage "%s" verwijderen', 'Show/hide all finance-related columns': 'Alle financi\xc3\xabn-gerelateerde kolommen tonen/verbergen', 'Cannot open %(filename)s\nbecause it is locked.': 'Kan %(filename)s niet openen\nomdat het vergrendeld is.', '24 hours': '24 uur', 'Error opening attachment': 'Fout bij het openen van de bijlage', '&Note': '&Notitie', 'Sort case sensitive': 'Hoofdlettergevoelig sorteren', 'Thursday': 'Donderdag', 'Show all items (reset all filters)': 'Toon alle items (wis alle filters)', 'Laptop computer': 'Laptop computer', 'Red led': 'Rood lampje', 'Green folder': 'Groene map', 'Attachments': 'Bijlagen', 'Show a popup with the description of an item\nwhen hovering over it': 'Toon een popup met de beschrijving van het item \nals de cursor erboven hangt', 'Show splash screen on startup': 'Openingsscherm tonen bij starten', 'Show/hide completed tasks': 'Afgeronde taken tonen/verbergen', 'Insert a new note with the selected categories checked': 'Een nieuwe notitie invoegen met de geselecteerde categorie\xc3\xabn aangevinkt', '&Task': '&Taak', '<h4><a name="effortproperties">Effort\nproperties</a></h4>\n\n<p>Effort records have the following properties you can change:\n<ul>\n<li>Task: the task the effort belongs to.</li>\n<li>Start date/time: start date and time of the effort.</li>\n<li>Stop date/time: stop date and time of the effort. This can be \'None\' as \nlong as you are still working on the task.</li>\n<li>Description: a multi-line description of the effort.</li>\n</ul></p>\n\n<p>The following properties are calculated from the properties above:\n<ul>\n<li>Time spent: how much time you have spent working on the task.</li>\n<li>Total time spent: sum of time spent on the task and all subtasks, \nrecursively.</li>\n<li>Revenue: money earned with the time spent.</li>\n<li>Total revenue: money earned with the total time spent.</li>\n</ul></p>\n': '<h4><a name="effortproperties">Eigenschappen \nvan tijdsbestedingen</a></h4>\n\n<p>Tijdsbestedingen hebben de volgende eigenschappen die u kunt bewerken:\n<ul>\n<li>Taak: de taak waarbij de tijdsbesteding hoort.</li>\n<li>Begindatum/-tijd: startdatum en -tijd van de tijdsbesteding.</li>\n<li>Einddatum/-tijd: einddatum en -tijd van de tijdsbesteding. Dit is \'Geen\' zolang \nu nog werkt aan de taak.</li>\n<li>Beschrijving: een meer-regelige beschrijving van de tijdsbesteding.</li>\n</ul></p>\n\n<p>Onderstaande eigenschappen worden berekend uit bovenstaande eigenschappen:\n<ul>\n<li>Bestede tijd: hoeveel tijd is besteed aan de taak.</li>\n<li>Totale bestede tijd: som van tijd besteed aan de taak en alle subtaken, \nrecursief.</li>\n<li>Opbrengst: geld verdiend met de bestede tijd.</li>\n<li>Totale opbrengst: geld verdiend met de totale bestede tijd.</li>\n</ul></p>\n', 'Colors': 'Kleuren', 'one task overdue': '\xc3\xa9\xc3\xa9n taak die te laat is', 'If it was iconized last session': 'Als het hoofdscherm de laatste keer geminimaliseerd was', 'New efforts': 'Nieuwe tijdsbestedingen', '%d tasks': '%d taken', 'Exported %(count)d items to %(filename)s': '%(count)d items naar %(filename)s ge\xc3\xabxporteerd', 'Open': 'Openen', 'Include sub items of matching items in the search results': 'Subitems van gevonden items aan de zoekresultaten toevoegen', 'Start with the main window iconized': 'Start met het hoofdscherm geminimaliseerd', 'Slow': 'Langzaam', 'Open a new tab with a viewer that displays notes': 'Open een nieuw tabblad met notities', 'Insert a new subnote': 'Een nieuwe subnotitie toevoegen', '&Revenue': '&Opbrengst', 'Note conflict': 'Conflict bij notities', 'Finished.': 'Voltooid.', 'Magnifier glass': 'Vergrootglas', 'Edit efforts': 'Tijdsbestedingen bewerken', 'Open a %s file': 'Open een %s bestand', 'Increase priority': 'Prioriteit verhogen', 'New note...': 'Nieuwe notitie...', 'Large images (32x32) on the toolbar': 'Grote iconen (32x32) op de werkbalk', 'Fixed fee': 'Vast tarief', 'Hour of end of work day': 'Eindtijd van de werkdag', '&Clear all filters': '&Wis alle filters', 'Show/hide due date column': 'Geplande einddatum kolom tonen/verbergen', 'Mark tasks completed': 'Taken als gereed markeren', 'Match case when filtering': 'Filter hoofdlettergevoelig', 'Enable iPhone synchronization': 'Schakel iPhone synchronisatie in', 'Stop': 'Stop', 'Sort attachments by subject': 'Bijlagen op onderwerp sorteren', 'Edit the selected task': 'De geselecteerde taak bewerken', 'Two way': 'Beide richtingen', 'Notes database name': 'Naam van notitiedatabase', '&Undo': '&Ongedaan maken', '%d new efforts': '%d nieuwe tijdsbestedingen', 'Die': 'Dobbelsteen', 'Sending file name: %s': 'Bestandsnaam versturen: %s', 'Bonjour service name': 'Bonjour service naam', 'Copy': 'Kopi\xc3\xabren', 'Paste': 'Plakken', 'Create a new task from a template': 'Een nieuwe taak maken op basis van een template', 'Malformed Thunderbird internal ID: %s. Please file a bug report.': 'Misvormd Thunderbird intern ID: %s. Dien a.u.b. een foutrapport in.', ', every': ', elke', 'Sort tasks by total fixed fee': 'Taken op totaal vast tarief sorteren', 'Show next period': 'Toon volgende periode', 'Task &square map': 'Taken&kaart', 'Select all items in the current view': 'Alle items in het huidige tabblad selecteren', 'Version %(version)s of %(name)s is available from': 'Versie %(version)s van %(name)s is beschikbaar via', 'Mark "%s" completed': '"%s" als gereed markeren', 'Show/hide overall categories column': 'Kolom met alle categorie\xc3\xabn tonen/verbergen', 'Delete attachments': 'Bijlagen verwijderen', 'Show/hide recurrence column': 'De herhaling kolom tonen/verbergen', 'Increase priority of "%s"': 'Prioriteit van "%s" verhogen', 'Print the current file': 'Het huidige bestand afdrukken', 'Show a preview of what the print will look like': 'Geef een afdrukvoorbeeld', 'Warning sign': 'Waarschuwingsbord', 'Yes': 'Ja', 'Cannot save %s\n%s': 'Kan %s niet opslaan\n%s', 'Cat': 'Kat', 'Minimize main window when closed': 'Het window minimaliseren bij sluiten', 'E&xpand': '&Uitklappen', 'Cannot save %s\nIt is locked by another instance of %s.\n': 'Kan %s niet opslaan\nomdat het vergrendeld is door een andere instantie van %s.\n', '%d deleted categories': '%d verwijderde categorie\xc3\xabn', 'Error opening URL': 'Fout bij openen van URL', 'Paste item(s) from the clipboard into the selected task': 'Item(s) van het klembord in de geselecteerde taak plakken', 'Cannot open %s because it is locked.\nBreak the lock?': 'Kan %s niet openen omdat het bestand vergrendeld is.\nVergrendeling verbreken?', 'Total': 'Totaal', 'Native': 'Systeemeigen', 'Sort tasks by budget': 'Taken op budget sorteren', 'Make the selected task(s) the highest priority task(s)': 'Maak de geselecteerde taken de hoogste prioriteit taken', '&Redo': 'Opnie&uw doen', '% complete': '% compleet', 'Closed %s': '%s gesloten', 'Activate the next open viewer': 'Activeer het volgende open tabblad', "%(name)s has unlimited undo and redo. Any change that you make, be it editing a task description, or deleting an effort record, is undoable. Select 'Edit' -> 'Undo' and 'Edit' -> 'Redo' to go backwards and forwards through your edit history.": "%(name)s bewerkingen kunnen onbeperkt ongedaan worden gemaakt. Elke verandering, zoals het bewerken van een taak of het verwijderen van een tijdsbesteding, kan ongedaan worden gemaakt. Selecteer 'Bewerken' -> 'Ongedaan maken' en 'Bewerken' -> 'Opnieuw doen' om achteruit en vooruit door de geschiedenis van gemaakte bewerkingen te gaan.", 'Click this button to change the color of active tasks': 'Klik op deze knop om de kleur van actieve taken te veranderen', 'Edit attachments': 'Bijlagen bewerken', '&View': 'Bee&ld', 'Delete effort "%s"': 'Tijdsbesteding "%s" verwijderen', 'Every %(frequency)d days': 'Elke %(frequency)d dagen', '&Edit': 'Be&werken', 'Access': 'Toegang', '&Merge...': '&Invoegen...', '<h4><a name="aboutemail">About e-mail integration</a></h4>\n\n<p>%(name)s integrates with both Outlook and Thunderbird mail user\nagents, through drag and drop. This has some limitations; e-mails are\ncopied in a directory next to the %(name)s file, as .eml files and are\nlater opened using whatever program is associated with this file type\non your system. On the other hand, this allows you to open these\ne-mail attachments on a system which is different from the one you\ncreated it first.</p>\n\n<p>Due to a Thunderbird limitation, you can\'t drag and drop several\ne-mails from Thunderbird. This does not apply to Outlook.</p>\n': '<h4><a name="aboutemail">Over e-mail integratie</a></h4>\n\n<p>%(name)s integreert met Outlook en Thunderbird, via het slepen en \nneerzetten van e-mail berichten. Dit heeft een aantal beperkingen; \ne-mail berichten worden gekopieerd in een folder naast het %(name)s \nbestand, als .eml bestanden, en worden later geopend met het programma\ndat is geassocieerd met het .eml bestandstype op uw systeem. Het voordeel\nhiervan is dat deze e-mail bijlagen ook op een ander systeem kunnen worden\ngeopend dan waar deze initieel zijn gemaakt.</p>\n\n<p>Door een beperking van Thunderbird kunnen niet meerdere e-mail\nberichten tegelijk worden gesleept vanuit Thunderbird. Dit geldt niet voor\nOutlook.</p>\n', '%s (subcategories)': '%s (subcategorie\xc3\xabn)', '<h4><a name="taskcolors">Task colors</a></h4>\n\n<p>The text of tasks is colored according to the following rules:\n<ul>\n<li>Over due tasks are red;</li>\n<li>Tasks due soon are orange;</li>\n<li>Active tasks are black text with a blue icon;</li>\n<li>Future tasks are gray, and</li>\n<li>Completed tasks are green.</li>\n</ul>\nThis all assumes you have not changed the text colors through the preferences \ndialog, of course.</p>\n<p>The background color of tasks is determined by the categories the task\nbelongs to, see the section about \n<a href="#categoryproperties">category properties</a> below.</p>\n': '<h4><a name="taskcolors">Taakkleuren</a></h4>\n\n<p>De kleur van taken wordt alsvolgt bepaald:\n<ul>\n<li>Te late taken zijn rood;</li>\n<li>Taken die binnenkort afgerond moeten worden zijn oranje;</li>\n<li>Actieve taken hebben zwarte tekst met een blauw icoontje;</li>\n<li>Inactieve taken zijn grijs, en</li>\n<li>Afgeronde taken zijn groen.</li>\n</ul>\nDit alles onder de aanname dat u de tekstkleuren niet heeft veranderd via \nde opties dialoog, uiteraard.</p>\n<p>De achtergrondkleur van taken wordt bepaald door de categorie\xc3\xabn waartoe\nde taak behoort, zie de paragraaf over \n<a href="#categoryproperties">categorie-eigenschappen</a> hieronder.</p>\n', 'Stopwatch': 'Stopwatch', 'Blue earth': 'Blauwe aarde', '&Percentage complete': '&Percentage compleet', 'Bonjour support for Linux is generally provided by\nAvahi.': 'Bonjour ondersteuning voor Linux wordt onder andere\ngeleverd door Avahi.', 'Files': 'Bestanden', '&Overall categories': '&Alle categorie\xc3\xabn', 'If you enter a URL (e.g. %(url)s) in a task or effort description, it becomes a link. Clicking on the link will open the URL in your default web browser.': 'Als u een URL (bijvoorbeeld %(url)s) in de beschrijving van een taak of inspanning opneemt wordt het een link. Door te klikken op de link zal de URL in uw standaard browser worden geopend.', 'Collapse the selected items with subitems': 'De geselecteerde items met subitems inklappen', '&Notes': '&Notities', '<h4><a name="iphoneconf">Configuration</a></h4>\n\n<p>There are some settings for the iPhone app in the Settings application:</p>\n\n<ul>\n  <li>Show completed: whether to show completed tasks.</li>\n  <li>Icon position: the LED icon may show up either on the left side or the right side of the screen.</li>\n  <li>Compact mode: if this is enabled, the task list has smaller LEDs and don\'t show categories or dates.</li>\n  <li>Confirm complete: if enabled, a message box will pop up for confirmation when you mark a task complete by tapping its LED.</li>\n</ul>\n\n<p>Before synchronizing, you must also configure %(name)s on the desktop; in\nthe preferences, in the "Features" tab, check "Enable iPhone synchronization".\nRestart %(name)s. Now, in the preferences, choose the "iPhone" tab and fill in\nat least the password.</p>\n\n<p>When you tap the "Sync" button in the category view, %(name)s\nwill automatically detect running instances of %(name)s on your\ndesktop and ask you to select one (you may have several instances\nrunning on different computers on your network, or several instances\non the same computer). The name displayed is, by default, some string\nidentifying the computer it\'s running on. To customize this, you may\nchange the "Bonjour service name" in the configuration.</p>\n\n<p>%(name)s will remember the choosen instance and try it next time\nyou synchronize; if it\'s not running, it will prompt you again.</p>\n\n<p>Note that this synchronization happens through the network; there is\nno need for the device to be connected through USB nor for iTunes to\nbe running.</p>\n\n': '<h4><a name="iphoneconf">Configuratie</a></h4>\n\n<p>Er zijn een aantal instellingen voor de iPhone applicatie in the Instellingen applicatie:</p>\n\n<ul>\n  <li>Toon afgerond: of afgeronde taken getoond moeten worden.</li>\n  <li>Icon positie: het icon kan aan de linker of aan de rechter kant van het scherm getoond worden.</li>\n  <li>Compacte modus: als dit aanstaat heeft de takenlijst kleinere icons en worden geen categorie\xc3\xabn en datums getoond.</li>\n  <li>Bevestig afronden: als dit aanstaat zal er een dialoog getoond worden ter bevestiging van het als afgerond markeren van een taak.</li>\n</ul>\n\n<p>Voor dat u kunt synchroniseren moet u %(name)s ook op de desktop computer\nconfigureren; vink de "iPhone synchronisatie" aan op de functionaliteitstab in de opties.\nHerstart %(name)s. Kies vervolgens de "iPhone" tab in de opties en vul in ieder geval\neen wachtwoord in.</p>\n\n<p>Als u de "Synchroniseren" knop in het categorie\xc3\xabn scherm aanraakt zal\n%(name)s automatisch instanties van %(name)s op uw desktop \ncomputer detecteren en u vragen er \xc3\xa9\xc3\xa9n te kiezen (er zouden meerdere instanties\nop verschillende computers in uw netwerk kunnen draaien, of meerdere\ninstanties op \xc3\xa9\xc3\xa9n computer). De getoonde naam is standaard\neen tekst die de computer identificeert waar de instantie op draait.\nOm dit aan te passen kunt u de "Bonjour service naam" in de configuratie\nveranderen.</p>\n\n<p>%(name)s onthoudt de gekozen instantie en probeert deze volgende\ndat u synchroniseert weer te vinden; als dat niet lukt, zal het u weer vragen\nom een instantie te kiezen.</p>\n\n<p>Merk op dat synchronisatie over het netwerk plaatsvindt; het is niet\nnodig dat het apparaat wordt verbonden via USB of dat iTunes draait.</p>\n\n', 'T&omorrow': '&Morgen', 'Overall priority': 'Totale prioriteit', 'Help: About %s': 'Help: Over %s', 'Icon': 'Icoon', 'T&otal time spent': 'Tot&aal bestede tijd', 'Response: %d': 'Antwoord: %d', 'Task "%s" has been deleted on server,\n': 'Taak "%s" is verwijderd op de server,\n', '&Delete effort': 'Tijdsbesteding &verwijderen', 'Heart': 'Hart', 'Delete note "%s"': 'Notitie "%s" verwijderen', 'Setup the characteristics of the printer page': 'Bewerk de pagina-instellingen', 'Mail the task, using your default mailer': 'De taak versturen met behulp van uw standaard e-mail programma', '72 hours': '72 uur', 'Wrench': 'Steeksleutel', 'Total budget l&eft': 'Totaal budget o&ver', 'Bomb': 'Bom', 'This is an invalid regular expression.': 'Dit is een ongeldige reguliere expressie.', 'Open a new tab with a viewer that displays categories': 'Open een nieuw tabblad met categorie\xc3\xabn', 'Start tracking from last stop time': 'Tijdsbesteding starten vanaf einde laatste tijdsbesteding', 'Save the current file under a new name': 'Het huidige bestand onder een nieuwe naam opslaan', 'Click this button to change the color of over due tasks': 'Klik op deze knop om de kleur van taken die te laat zijn te veranderen', 'Activate &previous viewer\tCtrl+PgUp': 'Activeer &vorige tabblad\tCtrl+PgUp', 'OK': 'OK', 'Drag and drop notes': 'Notities slepen en plaatsen', 'Enable notes synchronization': 'Synchronisatie van notities aanzetten', '&Window': '&Venster', 'Notification system to use for reminders (Growl, Snarl, etc)': 'Te gebruiken notificatiesysteem voor herinneringen (Growl, Snarl, etc.)', 'Music note': 'Muzieknoot', 'Warning': 'Waarschuwing', '<body bgcolor="#': '<body bgcolor="#', '&Close\tCtrl+W': '&Sluiten\tCtrl+W', 'Trashcan': 'Prullenbak', 'Toggle category of "%s"': 'Categorie van "%s" omzetten', 'Font': 'Lettertype', '&Due date': '&Geplande einddatum', 'One way from client': 'Alleen van de client naar de server', 'Status&bar': 'Stat&usbalk', 'Maximum number\nof recurrences': 'Maximaal aantal\nherhalingen', 'Enable tasks synchronization': 'Taak synchronisatie aanzetten', 'Sort notes by categories': 'Notities op categorie sorteren', 'New &subtask...': 'Nieuwe &subtaak...', '&Year': '&Jaar', 'Make clock in the task bar tick when tracking effort': 'Animeer de klok in de werkbalk bij het registreren van tijdsbesteding', 'Editor': 'Editor', 'Delete category %s': 'Verwijder categorie %s', 'Yellow folder': 'Gele map', 'Decrease the priority of the selected task(s)': 'Verlaag de prioriteit van de geselecteerde taken', '<h4><a name="abouttasks">About tasks</a></h4>\n \n<p>Tasks are the basic objects that you manipulate. Tasks can\nrepresent anything from a simple little thing you have to do, like buying a gift\nfor your loved one, to a complete project, consisting of different phases, and\nnumerous activities.</p>\n': '<h4><a name="abouttasks">Over taken</a></h4>\n \n<p>Taken zijn de basisobjecten die u manipuleert. Taken kunnen\nvan alles vertegenwoordigen, van een eenvoudig dingetje dat je nog moet doen, zoals een kadootje kopen\nvoor een vriend, tot een compleet project, met verschillende fasen en\ntientallen activiteiten.</p>\n', 'Undo the last command': 'De laatste bewerking ongedaan maken', 'Save the selected tasks to a separate file': 'De gelecteerde taken in een apart bestand opslaan', 'Expand all items with subitems': 'Alle items met subitems uitklappen', 'Please enter your password:': 'Geef alstublieft uw wachtwoord:', '&Help contents\tCtrl+H': '&Helpinhoud\tCtrl+H', 'Export as &iCalendar...': 'Exporteren als &iCalendar...', '&Categories': '&Categorie\xc3\xabn', 'Chatting': 'Kletsen', 'Sort tasks by hourly fee': 'Taken op tarief per uur sorteren', 'Synchronizing with %s...': 'Synchroniseren met %s...', 'tracking "%s"': '"%s" bewaken', 'T&imeline': 'T&ijdslijn', 'Edit categories': 'Categorie\xc3\xabn bewerken', 'For this note': 'Voor deze notitie', 'SyncML server URL': 'SyncML server URL', 'Purple led': 'Paars lampje', 'Close All': 'Alle sluiten', 'Export the selection in the current view in Comma Separated Values (CSV) format': 'Exporteer de selectie in de huidige tab in komma-gescheiden-waarden (Comma Separated Values, CSV) formaat', 'Effort': 'Tijdsbesteding', 'Show/hide tasks with subtasks in list mode': 'Taken met subtaken tonen/verbergen in lijstmodus', '<h3><a name="templates">Task templates</a></h3>\n': '<h3><a name="templates">Taak templates</a></h3>\n', 'Could not find directory for ID %s. Please file a bug report.': 'Kon geen folder voor ID %s vinden. Dien a.u.b. een foutrapport in.', 'Preferences...': 'Opties...', 'Welcome to %(name)s version %(version)s': 'Welkom bij %(name)s versie %(version)s', '10 minutes': '10 minuten', "Cannot open %s because it doesn't exist": 'Kan %s niet openen omdat het bestand niet bestaat', 'Daily': 'Dagelijks', 'Paste into "%s"': 'Onder "%s" plakken', 'Sa&ve selection...': 'S&electie opslaan...', 'Behavior': 'Gedrag', '&Columns': '&Kolommen', 'New task &from template': 'Nieuwe taak &op basis van een template', 'New task %s': 'Nieuwe taak %s', 'CSV files (*.csv)|*.csv|Text files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*': 'CSV bestanden (*.csv)|*.csv|Tekstbestanden (*.txt)|*.txt|Alle bestanden (*.*)|*', 'Red cross': 'Rood kruis', 'Use a tabbed user interface for the main window\n(Note: the layout you create by dragging and\ndropping tabs cannot be saved. This is a limitation\nof the underlying toolkit).': 'Gebruik  de gebruikersinterface met tabs in het hoofdscherm\n(Merk op: de layout die wordt gemaakt door het slepen en\nneerzetten van tabs kan niet worden bewaard. Dit is een\nbeperking van de gebruikte software voor de \ngebruikersinterface).', 'Sort categories by description': 'Categori\xc3\xabn op beschrijving sorteren', 'Tasks': 'Taken', 'Completion date': 'Werkelijke einddatum', 'Total b&udget': 'Totaal b&udget', 'Revenue': 'Opbrengst', 'Sort tasks by category': 'Taken op categorie sorteren', 'tracking effort for %d tasks': 'tijdsbesteding registreren voor %d taken', 'An error occurred in the synchronization.\nError code: %d; message: %s': 'Er is een fout opgetreden bij het synchroniseren.\nFoutcode: %d; foutbericht: %s', 'Days left': 'Dagen over', 'Effort: %d selected, %d visible, %d total': 'Tijdsbesteding: %d geselecteerd, %d zichtbaar, %d totaal', 'Effort per day': 'Tijdsbesteding per dag', 'Close the current file': 'Het huidige bestand sluiten', 'day(s),': 'dag(en)', 'Calendar': 'Kalender', 'Weekly': 'Wekelijks', '<h3>Table of contents</h3>\n<ul>\n<li><a href="#tasks">Tasks</a>\n    <ul>\n        <li><a href="#abouttasks">About tasks</a></li>\n        <li><a href="#taskproperties">Task properties</a></li>\n        <li><a href="#taskstates">Task states</a></li>\n        <li><a href="#taskcolors">Task colors</a></li>\n    </ul>\n</li>\n<li><a href="#effort">Effort</a>\n    <ul>\n        <li><a href="#abouteffort">About effort</a></li>\n        <li><a href="#effortproperties">Effort properties</a></li>\n    </ul>\n</li>\n<li><a href="#categories">Categories</a>\n    <ul>\n        <li><a href="#aboutcategories">About categories</a></li>\n        <li><a href="#categoryproperties">Category properties</a></li>\n    </ul>\n</li>\n<li><a href="#email">E-mail (Outlook &amp; Thunderbird) integration</a>\n  <ul>\n    <li><a href="#aboutemail">About e-mail integration</a></li>\n    <li><a href="#emailattach">Attaching an e-mail to a task</a></li>\n    <li><a href="#emailcreate">Creating a task from an e-mail</a></li>\n  </ul>\n</li>\n<li><a href="#syncml">SyncML support</a>\n  <ul>\n    <li><a href="#aboutsyncml">What is SyncML</a></li>\n    <li><a href="#syncmlsetup">Setup</a></li>\n    <li><a href="#syncmllimits">Limitations</a></li>\n    <li><a href="#syncmltrouble">Troubleshooting</a></li>\n    <li><a href="#syncmlpurge">Purging deleted items</a></li>\n  </ul>\n</li>\n<li><a href="#iphone">iPhone and iPod Touch</a>\n  <ul>\n    <li><a href="#taskcoachiphone">Task Coach on the iPhone</a></li>\n    <li><a href="#iphoneconf">Configuration</a></li>\n    <li><a href="#iphonetrouble">Troubleshooting</a></li>\n  </ul>\n</li>\n<li><a href="#templates">Task templates</a>\n  <ul>\n    <li><a href="#abouttemplates">About templates</a></li>\n    <li><a href="#usingtemplates">Using templates</a></li>\n  </ul>\n</li>\n</ul>\n': '<h3>Inhoudsopgave</h3>\n<ul>\n<li><a href="#tasks">Taken</a>\n    <ul>\n        <li><a href="#abouttasks">Over taken</a></li>\n        <li><a href="#taskproperties">Taak eigenschappen</a></li>\n        <li><a href="#taskstates">Taak toestanden</a></li>\n        <li><a href="#taskcolors">Taak kleuren</a></li>\n    </ul>\n</li>\n<li><a href="#effort">Tijdsbesteding</a>\n    <ul>\n        <li><a href="#abouteffort">Over tijdsbesteding</a></li>\n        <li><a href="#effortproperties">Tijdsbesteding eigenschappen</a></li>\n    </ul>\n</li>\n<li><a href="#categories">Categori\xc3\xabn</a>\n    <ul>\n        <li><a href="#aboutcategories">Over categori\xc3\xabn</a></li>\n        <li><a href="#categoryproperties">Categorie eigenschappen</a></li>\n    </ul>\n</li>\n<li><a href="#email">E-mail (Outlook &amp; Thunderbird) integratie</a>\n  <ul>\n    <li><a href="#aboutemail">Over e-mail integratie</a></li>\n    <li><a href="#emailattach">Een e-mail aan een taak toevoegen</a></li>\n    <li><a href="#emailcreate">Een taak maken van een e-mail</a></li>\n  </ul>\n</li>\n<li><a href="#syncml">SyncML ondersteuning</a>\n  <ul>\n    <li><a href="#aboutsyncml">Wat is SyncML</a></li>\n    <li><a href="#syncmlsetup">Voorbereiding</a></li>\n    <li><a href="#syncmllimits">Beperking</a></li>\n    <li><a href="#syncmltrouble">Mogelijke problemen en oplossingen</a></li>\n    <li><a href="#syncmlpurge">Verwijderde items definitief verwijderen</a></li>\n  </ul>\n</li>\n<li><a href="#iphone">iPhone en iPod Touch</a>\n  <ul>\n    <li><a href="#taskcoachiphone">Task Coach op de iPhone</a></li>\n    <li><a href="#iphoneconf">Configuratie</a></li>\n    <li><a href="#iphonetrouble">Mogelijke problemen en oplossingen</a></li>\n  </ul>\n</li>\n<li><a href="#templates">Taak templates</a>\n  <ul>\n    <li><a href="#abouttemplates">Over templates</a></li>\n    <li><a href="#usingtemplates">Templates gebruiken</a></li>\n  </ul>\n</li>\n</ul>\n', '%d modified efforts': '%d gewijzigde tijdsbestedingen', '%d new categories': '%d nieuwe categorie\xc3\xabn', 'Cut': 'Knippen', '%s: file locked': '%s: bestand vergrendeld', 'No': 'Nee', "Apple's web site": "Apple's website", 'Loaded %(nrtasks)d tasks from %(filename)s': '%(nrtasks)d taken geladen uit %(filename)s', 'Expand the selected item(s)': 'De geselecteerde items uitklappen', 'Identification': 'Identificatie', 'Open a new tab with a viewer that displays efforts for the selected task': 'Open een nieuw tabblad met de tijdsbestedingen voor de geselecteerde taak', 'You have unsaved changes.\nSave before closing?': 'U heeft niet-opgeslagen veranderingen.\nOpslaan voor het afsluiten?', 'Show/hide percentage complete column': 'Toon/verberg percentage compleet kolom', '<h3><a name="syncml">SyncML support</a></h3>\n': '<h3><a name="syncml">SyncML ondersteuning</a></h3>\n', 'Every %(frequency)d weeks': 'Elke %(frequency)d weken', 'Sort by status &first': 'Eerst op status sorteren', 'Status: %d tracking': 'Status: %d gestart', 'Delete task %s': 'Verwijder taak %s', '&Delete task\tCtrl+DEL': 'Taak &verwijderen\tCtrl+DEL', 'Paste item(s) from the clipboard': 'Item(s) van het klembord plakken', 'Arrow up with status': 'Pijl naar boven met status', 'Keys': 'Sleutels', 'Mark the selected task(s) uncompleted': 'Markeer de geselecteerde taken als niet afgerond', 'Sort tasks by time spent': 'Taken op bestede tijd sorteren', 'Drag and drop': 'Slepen en neerzetten', 'Sort attachments by category': 'Bijlagen op categorie sorteren', '&Open all attachments': 'Alle bijlagen &openen', 'Infinite': 'Oneindig', 'Sort by subject': 'Op onderwerp sorteren', 'Create a backup copy before\noverwriting a %s file': 'Een backup kopie maken voordat een\n%s bestand wordt overschreven', 'Show all tasks': 'Alle taken tonen', '&Open...\tCtrl+O': '&Openen...\tCtrl+O', 'Hide c&omposite tasks': '&Samengestelde taken verbergen', '&Financial': '&Financieel', 'Show/hide description column': 'Kolom met beschrijving tonen/verbergen', 'New effort of "%s"': 'Nieuwe tijdsbesteding van "%s"', 'Show/hide fixed fee column': 'Vast tarief kolom tonen/verbergen', 'Error': 'Fout', '%s: save changes?': '%s: veranderingen opslaan?', 'Edit subject "%s"': 'Onderwerp "%s" bewerken', 'An iPhone or iPod Touch device tried to synchronize with this\ntask file, but the protocol negotiation failed. Please file a\nbug report.': 'Een iPhone of iPod Touch apparaat probeerde met dit \ntakenbestand te synchroniseren, maar de protocol afstemming\nfaalde. Dien a.u.b. een foutrapportage in.', 'Browse for files to add as attachment to the selected note(s)': 'Bladeren naar bestanden om als bijlage aan de geselecteerde notities toe te voegen', 'Saved %(nrtasks)d tasks to %(filename)s': '%(nrtasks)d taken opgeslagen in %(filename)s', 'Edit SyncML preferences': 'SyncML voorkeuren bewerken', '<h4><a name="usingtemplates">Using templates</a></h4>\n<p>One can create a template by selecting a task (only one) and click on the\n"Save task as template" item in the File menu. All subtasks, notes and attachments\nare part of the template. Only categories are not saved.</p>\n\n<p>You can also create a new template from a pre-made template file (.tsktmpl);\njust select "Add template" in the File menu and select the file. Template files\nare stored in a subdirectory of the directory where TaskCoach.ini is.</p>\n\n<p>In order to instantiate a task template, use the "New task from template" menu\nin the Task menu, or the equivalent toolbar button. When the task is created, the\ndue, start and completion dates, if applicable, are reevaluated relatively to the\ncurrent date. That means that if you create a template from a task starting today\nand due tomorrow, every time the template is instantiated, the start date will be\nreplaced by the current date and the due date by the current date plus one day.</p>\n': '<h4><a name="usingtemplates">Templates gebruiken</a></h4>\n<p>Templates kunnen worden gemaakt door \xc3\xa9\xc3\xa9n taak te selecteren en op "Taak als template opslaan" te klikken in het Bestand menu. Alle subtaken, notities and bijlagen worden onderdeel van de template. Alleen categorie\xc3\xabn worden niet opgeslagen.</p>\n\n<p>U kunt ook een nieuw template maken op basis van een meege\xc3\xafnstalleerd template bestand (.tsktmpl);\nselecteer  "Template toevoegen" in het Bestand menu en selecteer het bestand. Template bestanden worden\nopgeslagen in een subfolder van de folder waar het TaskCoach.ini bestand zich bevindt.</p>\n\n<p>Gebruik het "Nieuwe taak op basis van een template" in het Taak menu, of de \nequivalente toollbar knop, om een nieuwe taak op basis van het template te maken.\nBij het maken van de nieuwe taak worden de datums, indien van toepassing, ingevuld \nop basis van de huidige datum. Als u dus een template maakt van een taak die\nvandaag start en morgen af moet, en vervolgens taken maakt op basis van dit template,\nkrijgen die nieuwe taken altijd de dan huidige datum als startdatum en de dan huidige\ndatum plus \xc3\xa9\xc3\xa9n dag als geplande einddatum.</p>\n', 'Only show tasks due today': 'Alleen taken tonen die vandaag af moeten', '<h3><a name="iphone">iPhone and iPod Touch</a></h3>\n': '<h3><a name="iphone">iPhone en iPod Touch</a></h3>\n', 'Save settings (%s.ini) in the same\ndirectory as the program': 'Sla de instellingen (%s.ini) op in \ndezelfde folder als het programma', '<h3><a name="effort">Effort</a></h3>\n': '<h3><a name="effort">Tijdsbesteding</a></h3>\n', 'iCalendar files (*.ics)|*.ics|All files (*.*)|*': 'iCalendar bestanden (*.ics)|*.ics|Alle bestanden (*.*)|*', 'Window behavior': 'Window gedrag', 'The SyncML feature is disabled, because the module\ncould not be loaded. This may be because your platform\nis not supported, or under Windows, you may be missing\nsome mandatory DLLs. Please see the SyncML section of\nthe online help for details (under "Troubleshooting").': 'De SyncML feature is uitgezet omdat de benodigde\nmodule niet kon worden ingeladen. Dit kan gebeuren omdat\nuw platform niet wordt ondersteund, of onder Windows, omdat\nniet alle benodigde DLLs aanwezig zijn. Zie de SyncML sectie\nvan de online hulp voor details (onder "Probleemoplossing").', 'Only show tasks due this week (i.e. before Sunday)': 'Alleen taken tonen die deze week (uiterlijk a.s. zondag) af moeten', 'Books': 'Boeken', 'Minimize priority\tShift+Ctrl+D': 'Prioriteit minimaliseren\tShift+Ctrl+D', 'Refresh from desktop': 'Ververs vanaf de desktop', 'Show/hide status bar': 'Statusbalk tonen/verbergen', '&Copy\tCtrl+C': '&Kopi\xc3\xabren\tCtrl+C', 'Finished synchronization': 'Synchronisatie gereed', 'Desktop computer': 'Burocomputer', 'Hourly fee': 'Tarief per uur', 'Export as &CSV...': 'Exporteren als &CSV...', 'Show only tasks &due before end of': '&Alleen taken tonen die af moeten voor het einde van', 'Alarm clock': 'Wekker', 'Attachment base directory': 'Standaardmap voor bijlagen', 'Show sync log': 'Toon synchronisatie log', 'Recurrence': 'Herhaling', 'Sort ascending (checked) or descending (unchecked)': 'Oplopend (gevinkt) of aflopend (niet gevinkt) sorteren', 'Envelopes': 'Enveloppen', 'Cannot send email:\n%s': 'Kan geen e-mail versturen:\n%s', "Purging deleted items is undoable.\nIf you're planning on enabling\nthe SyncML feature again with the\nsame server you used previously,\nthese items will probably come back.\n\nDo you still want to purge?": 'Het definitief verwijderen van verwijderde items\nkan ongedaan worden gemaakt.  Als u later \nSyncML weer gebruikt met de dezelfde server  \nzullen de items waarschijnlijk weer terug komen.\n\nWilt u de items definitief verwijderen?', 'Drag and drop note "%s"': 'Notitie "%s" slepen en plaatsen', 'Description': 'Beschrijving', 'Handheld computer': 'Handcomputer', 'Never': 'Nooit', 'Envelope': 'Envelop', 'No icon': 'Geen icoon', 'Red house': 'Rood huis', 'Show/hide reminder column': 'Herinneringen kolom tonen/verbergen', 'Rename the selected viewer': 'Hernoem het geselecteerde tabblad', 'Every %(frequency)d months': 'Elke %(frequency)d maanden', '&Activate next viewer\tCtrl+PgDn': '&Activeer volgende tabblad\tCtrl+PgDn', '&Total fixed fee': 'Totaal vast tarief', 'Cut the selected item(s) to the clipboard': 'De geselecteerde items knippen en op het klembord plaatsen', 'Grey led': 'Grijs lampje', 'Blue led': 'Blauw lampje', 'Add note to "%s"': 'Notitie toevoegen aan "%s"', 'Show/hide total revenue column': 'Totale opbrengst kolom tonen/verbergen', 'Click this button to change the color of inactive tasks': 'Klik op deze knop om de kleur van inactieve taken te veranderen', 'Effort details': 'Tijdsbestedingenlijst', 'Edit': 'Bewerken', 'period,': 'periode,', '15 minutes': '15 minuten', 'Use foreground color:': 'Gebruik voorgrondkleur:', 'New subcategory...': 'Nieuwe subcategorie...', 'Task conflict': 'Conflict bij taken', 'Add attachment to "%s"': 'Bijlage toevoegen aan "%s"', 'Sort attachments by overall categories': 'Bijlagen op alle categorie\xc3\xabn sorteren', 'All financial columns': 'Alle financi\xc3\xable kolommen', 'Page': 'Pagina', 'Sending GUID: %s': 'GUID versturen: %s', '&Completion date': '&Werkelijke einddatum', 'Refresh from client': 'Verversen vanaf de client', 'Color': 'Kleur', '48 hours': '48 uur', 'Every other month': 'Om de maand', 'Sort tasks by status (active/inactive/completed) first': 'Taken eerst op status (actief/inactief/afgerond) sorteren', 'Mail note': 'Notitie e-mailen', '12 hours': '12 uur', 'Delete categories': 'Categorie\xc3\xabn verwijderen', 'New subnotes': 'Nieuwe subnotities', '%d tasks overdue': '%d taken die te laat zijn', 'Sort tasks by overall categories': 'Taken op alle categori\xc3\xabn sorteren', 'Show/hide priority column': 'Prioriteit kolom tonen/verbergen'}
www.java2java.com | Contact Us
Copyright 2009 - 12 Demo Source and Support. All rights reserved.
All other trademarks are property of their respective owners.